СОСЕДКА - перевод на Испанском

vecino
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
vecina
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
compañera
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
compañera de piso
сосед
сожитель
соседушка
compi
чувак
соседка
приятель
дружок
соседушка
compañero de piso
сосед
сожитель
соседушка
de al lado
соседней
по соседству
рядом с

Примеры использования Соседка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваша соседка по комнате не сказала вам?
¿Su compañero de cuarto no se lo dijo?
Его соседка говорила, что у него были проблемы со здоровьем.
Su vecino dijo que él tenía una especie de problema de salud.
Дженни, тебе не нужна новая соседка!
Jenny, por favor, no necesitas un nuevo compañero de piso.
О, и соседка Гаррета Дон любит ретро- машины.
Oh, y el vecino Dawn de Garrett adora los coches vintage.
Хотя, это могла быть моя соседка по комнате.
Aunque podria haber sido mi compañero de habitación.
Соседка нашла пострадавшую на полу спальни.
El vecino encontró a la víctima en el piso del dormitorio.
у меня была" соседка по комнате" вроде тебя.
tuve un compañero de habitación como tú.
Соседка говорила, что слышала цокающий звук в доме Даны.
El vecino dijo que ella escuchó es sonido de tictac viniendo de la casa de Dana.
Я Эрин Джессо, любопытная соседка и временный хозяин Тарзана.
Sí. Erin Jesso, vecino entrometido y poseedor temporal de Tarzan.
звонила соседка.
por eso llamó el vecino.
Ты и твоя соседка по кухне.
Tú y tus compañeras de cocina.
Пока, соседка.
Adios, compañerita.
Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Por pura casualidad,¿es mi vecinita de abajo?
Но ты и есть соседка.
Tú eres la vecinita.
Сьюзан, я сейчас не соседка- Кински, а Кински- делец.
Susan, ahora no soy tu vecina la señora Kinsky. Soy la compradora Kinsky.
Соседка из комнаты почти не выходит.
Mi compañera de casa es una porrera. Nunca sale del cuarto.
Соседка все видела и запомнила номер уехавшего ренжровера.
La vecina lo vio todo, y anotó la matrícula del Range Rover cuando se alejaba.
Соседка застала мужчину в спальне Эмили.
La inquilina descubre a un hombre en la habitación de Emily.
Но соседка по комнате была очень полезна.
Pero la compañera de habitación ha sido muy servicial.
Соседка позвонила, когда заметила, что дверь открыта.
El vecino llamó cuando vio la puerta abierta.
Результатов: 894, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский