COMPAÑERAS - перевод на Русском

партнеры
asociados
socios
colaboradores
interlocutores
compañeros
los asociados
parejas
copartícipes
homólogos
contrapartes
коллег
colegas
compañeros
homólogos
colaboradores
pares
contrapartes
соседками
compañeras
vecinas
напарники
compañeros
socios
pareja
товарищей
compañeros
camaradas
amigos
colaboradores
одноклассников
compañeros
clase
condiscípulos
друзья
amigos
compañeros
friends
colegas
amistad
партнерами
asociados
socios
colaboradores
interlocutores
homólogos
contrapartes
copartícipes
compañeros
aliados
entidades
соседки
vecina
compañera
compañera de piso
партнеров
asociados
socios
colaboradores
interlocutores
de los asociados
parejas
copartícipes
homólogos
compañeros
contrapartes

Примеры использования Compañeras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una tradición para los Omec tener muchas compañeras.
Это омекская традиция. Иметь много партнеров.
Ahora verá a sus compañeras. Son dos: Mathilde y Charlotte.
Сейчас придут ваши коллеги- Матильда и Шарлотта.
Somos compañeras.
Мы ведь соседки.
Oigan, ellas son las compañeras de Emma.
Привет, ребята. Это коллеги Эммы.
Yo diría"buenas relaciones entre compañeras".
Я бы сказала, теплые отношения между коллегами.
Sólo somos compañeras.
Мы просто соседки.
Estaba hablando con mis compañeras.
Я разговаривал с моими коллегами.
y nos convertimos en compañeras otra vez.
мы опять становимся напарниками.
Ningún reto con tu y tus pequñas compañeras.
Никаких проблем с твоими обкуренными друзьями.
Soy una invitada en esta casa, y mis compañeras de equipo.
Я гость в этом доме и мои товарищи по команде.
Nada más sobre compañeras de equipo.
Не надо больше о товарищах по команде.
Sabes, voy a echar de menos a todas nuestras compañeras.
Знаешь, я буду скучать по нашим одноклассникам.
Tú y tus compañeras de cocina.
Ты и твоя соседка по кухне.
¿No es lo que hacen las compañeras de equipo?
Не этим ли должны заниматься товарищи по команде?
Una de nuestras compañeras se ha suicidado.
Один из моих одноклассников убил себя.
Las compañeras de cuarto iban y venían.
Соседи по комнате приходили и уходили.
¿Y de tus compañeras, qué me cuentas?
Ну а о своих соратницах что ты мне можешь рассказать?
Compañeras de Elite" no es una agencia de acompañantes.
Элитные спутницы" это не эскорт- агенство.
Y compañeras de cuarto desde el primer año.
И делим комнату с самого первого года.
¡Busca a tus compañeras y derrota a los villanos!
Найти союзников и одолеть злодеев!
Результатов: 120, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский