ТОВАРИЩЕЙ - перевод на Испанском

compañeros
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
camaradas
товарищ
приятель
друг
дружище
камрад
товарищеская
amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
colaboradores
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
camarada
товарищ
приятель
друг
дружище
камрад
товарищеская

Примеры использования Товарищей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дело в одном из ваших товарищей по лагерю.
Es sobre uno de vuestros colegas de campamento.
Вы должны принять этих товарищей" И все.
Debes albergar a estos compatriotas." Eso eran.
Кэлвин Браун, и я переживаю за моих товарищей по команде, а ты- мой товарищ по команде, так что.
Calvin Brown, Y me preocupo por mis compañeros de equipo, y tú eres mi compañero de equipo, así que.
Личности товарищей моего сына уже установлены,
La identidad de los compañeros de mi hijo ya se ha establecido,
Ивуарийское командование, обеспокоенное невозвращением своих товарищей, направило второй патруль во главе с офицером.
Al ver que sus camaradas no volvían, los militares de Côte d' Ivoire enviaron una segunda patrulla encabezada por un oficial.
Его заключительный акт покаяния-- наказать всех своих старых товарищей по команде, тем самым загладив вину за те ужасные вещи, которые они вместе творили.
Su acto final de penitencia… la ejecución de todos sus antiguos compañeros de equipo para enmendar todas las cosas horribles que hicieron juntos.
И еще- судьба Канзи и его товарищей гораздо больше зависит от людей, чем от самих шимпанзе.
Y, sin embargo, el destino de Kanzi y sus amigos depende mucho más de lo que hacemos los humanos que de lo que ellos mismos hacen.
Закончить обзор- важнее, чем выяснять… сколько лишних бокалов шампанского… выпили трое наших товарищей.
Confío en que mi encuesta es más importante… que averiguar si estos tres camaradas han estado… bebiendo champaña de más.
Если какое-то оружие или опасные материалы будут найдены у ваших мм… у ваших товарищей- Рейфов, мы будем считать это актом агрессии и немедленно уничтожим ваш корабль.
Si se les encuentra cualquier arma o materiales dañinos encima de ustedes o de sus compañeros Espectro lo consideraremos un acto de agresión e inmediatamente destruiremos su nave.
Большинство его товарищей по тюрьме были казнены,
La mayoría de sus amigos prisioneros fueron ejecutados,
Некоторые из них напомнили, что в качестве альтернативы бюро можно было бы воспользоваться и услугами" товарищей Председателя", как это уже делалось рабочей группой.
Algunos recordaron que también era posible recurrir a los" colaboradores de la presidencia" y no a la Mesa, como había hecho anteriormente el grupo de trabajo.
получали, они делали все это ради своих товарищей.
las heridas que sufrieron lo hicieron por sus camaradas.
среди белых этому проявлению расизма помешает один из белых товарищей.
la gente blanca interrumpa esa promulgación racista de un compañero blanco.
Институт продукции IRIAF энологов Кастилии- ла- Манчи Испанский союз дегустаторов Ассоциация молодых товарищей вина Вальдепеньяс.
Enólogos de Castilla-La Mancha Unión Española de Catadores Asociación Jóvenes Amigos del Vino Valdepeñas Asociación de de.
Здесь в зале в использовании механизма" товарищей Председателя" нет ничего нового.
La utilización del mecanismo de los" Colaboradores de la Presidencia" no es nueva en esta sala.
выдвинутым против ее супруга гна Херардо Эрнандеса или кого-либо из его четырех товарищей.
el Sr. Gerardo Hernández, ni ninguno de sus cuatro compañeros.
не восприняли дух нашего лагеря Чиппеуа также как и несколько их маленьких товарищей.
nunca se han unido un poco al espíritu Chippewa. No como otros pequeños camaradas suyos.
вы бы взяли письмо, и использовали бы его против наших товарищей в Риме.
Ia habría usado contra nuestros amigos en Roma.
Кроме того, для меня большая честь быть избранным в качестве одного из товарищей председателей.
Además, me honra el haber sido elegido como uno de los colaboradores de los Presidentes.
Кроме того, в Ереване в министерстве обороны Армении им были переданы по 25 000 рублей на похороны двоих убитых товарищей и 44 000 рублей на шестерых оставшихся.
Además, en el Ministerio de Defensa armenio de Yerevan recibieron 25.000 rublos para los funerales de sus dos camaradas que habían muerto y 44.000 para los seis sobrevivientes.
Результатов: 271, Время: 0.3142

Товарищей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский