EL VECINO - перевод на Русском

сосед
vecino
compañero
del vecindario
соседний
vecino
de al lado
cercana
contigua
adyacente
соседский
de al lado
mi vecinito
de el barrio
de compañeros de piso
del vecindario
соседнем
vecino
de al lado
cercana
contigua
adyacente
соседству
lado
vecindario
barrio
vecinos
cerca
vecindad
junto a
близлежащий
cercano
vecino
прилегающий
adyacente
circundante
aledaña
contigua
vecina
соседа
vecino
compañero
del vecindario
соседом
vecino
compañero
del vecindario
соседнего
vecino
de al lado
cercana
contigua
adyacente
соседней
vecino
de al lado
cercana
contigua
adyacente
соседу
vecino
compañero
del vecindario

Примеры использования El vecino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El vecino podría verte.
Ведь соседи тебя увидят.
El vecino más cercano está aquí, al otro lado de la calle.
Ближайшие соседи- на другой стороне улицы.
El vecino dijo que su mujer lo dejó el año pasado.
Соседи говорят, жена ушла от него в прошлом году.
El vecino se quejó. Un ebrio está ocasionando disturbios.
Жалоба соседей… на пьяницу, нарушающего тишину.
Tú eres el vecino,¿no?
Вы же тоже соседи, не так ли?
El vecino dijo que vino del trabajo con mucha tos.
Соседи сказали, что она не ходила на работу из-за жуткого кашля.
¡Confundiste otra vez nuestro correo con el del vecino!
Опять перепутал письма с соседскими!
Empezaré con el vecino de Ahmed.
Начну с соседей Ахмеда.
Cariño,¿hablabas con el vecino nuevo?
Милый, ты разговариваешь с новыми соседями?
¿por qué no fuiste a la casa del vecino?
А почему ты не зашла к соседям?
llamamos al vecino.
мы стучимся к соседям.
Song Yi se emborrachó y fue al apartamento del vecino.
Напилась и пошла в соседнюю квартиру.
¡Echadlo al patio del vecino!
Выбросить во двор к соседям!
Voy a por la declaración del vecino.
Я опрошу соседей.
Ya no le da tiempo de ver al vecino.
У вас уже нет времени идти к соседям.
¿Quieres que me la tiro en el jardín del vecino?
Хочешь, я ее зашвырну во двор к соседям?
Se acusa a nuestro Billy de forzar a la chica del vecino.
Наш мальчик Билли был обвинен в том, что он взял силой соседскую девчонку.
Ya he llegado a un acuerdo con el vecino.
Я уже договорилась с соседями.
Se escapó, corrió hasta casa del vecino, y nos llamó.
Она сбежала, бросилась к соседям и позвала на помощь.
Mars fue citado por disparar perdigones al gato del vecino.
Марс был осужден за стрельбу по соседскому коту из пневматического ружья.
Результатов: 446, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский