СОСЕДНИЙ - перевод на Испанском

vecino
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
de al lado
соседней
по соседству
рядом с
cercana
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
contigua
рядом
сопредельного
соседней
целостного
территориально целостного
единого
прилегающем
смежного
территориально непрерывное
примыкающей
adyacente
рядом
прилегающей
примыкающем
соседнего
близлежащей
районе
прилежащий
прилежащей
vecina
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
cercano
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ

Примеры использования Соседний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Должно быть, это дверь в соседний номер.
Debe de conectar con la habitación de al lado.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán.
Этот мужик пытался проковырять лаз в соседний кабинет.
Este tipo estaba tratando de hacer un hoyo a la otra oficina.
Некоторые из уехавших перебрались в соседний Йемен, который постепенно становится основной зоной деятельности сторонников<<
Algunos de éstos se han dirigido al vecino Yemen, cuya importancia es cada vez mayor como principal zona de
Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня.
Produciones Big Dog ha alquilado la oficina de al lado y compartiran el pollo con nosotros.
Большинство из них бежали в соседний район Афмадоу, а многие из них- в Могадишо.
La mayoría de los desplazados huyeron al vecino distrito de Afmadow, aunque un número importante de ellos se dirigió a Mogadiscio.
Как один наш клиент купил соседний участок и объявил, что намерен построить многоквартирный дом,
Nuestro cliente decidió adquirir la parcela de al lado. Y dijo que iba a construir
перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп на соседний остров.
antes de nuestra proyección, los críticos comieron sopa de pescado en una isla cercana.
После открытия морского порта в Могадишо в августе 2006 года соседний морской порт в ЭльМаане был закрыт.
Desde la apertura del puerto de Mogadishu en agosto de 2006, el puerto vecino de El Ma' an ha permanecido cerrado.
если кто-нибудь придет в соседний номер. Мы сможем услышать их через стенку.
alguien entra en la habitación contigua podremos escucharla a través de la pared.
Я проезжал мимо и соседний дом выглядел, как из фильма ужасов.
Circule por allí y la casa de al lado parece algo sacado de una película de terror.
внутренне перемещенных лиц в соседний Судан, что отразилось на двусторонних отношениях этих двух стран.
refugiados que huyeron al vecino Sudán, lo que repercutió en las relaciones bilaterales entre ambos países.
Я была в другой школе, где двое учителей ушли в соседний филиал банка вносить стипендию на счета детей.
Fui a otra escuela donde dos de los maestros habían ido a una sucursal bancaria cercana para depositar dinero de la beca en las cuentas de los niños.
Прежде, чем меня впустят в столовую пентхауза., меня отведут в соседний номер.
Antes de que incluso me permitan poner un pie en el comedor del ático, seré conducido a una suite adyacente.
Есть ли какие-нибудь шансы, что вы сможете убедить… ту зануду внизу на рецепшене, освободить соседний номер?
¿Hay alguna manera de que puedas convercer al amargado de abajo de recepción para que desocupe una habitación contigua?
это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов.
todo para nada cuando el patio de al lado parece un criadero de garrapatas.
Израиль заявляет, что целью, по которой должен был быть нанесен удар, являлся соседний дом, в котором хранилось оружие.
Dice que el blanco que debió ser atacado era una casa contigua en donde se almacenaban armas.
Я столкнулась с Моникой, и она сказала мне, что соседний дом продается.
Ya veo. Hablé con Monica y me dijo que… la casa de al lado está en venta.
В том же районе в ходе боевых действий в августе 1995 года был разрушен соседний железобетонный мост.
En la misma zona, un puente adyacente de hormigón armado fue destruido en las operaciones militares de agosto de 1995.
Члены семьи попытались войти в соседний дом, принадлежащий дяде,
La familia trató de ingresar a la casa vecina, de propiedad de un tío,
Результатов: 179, Время: 0.0604

Соседний на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский