CERCANO - перевод на Русском

неподалеку
cerca
aquí
próximo
muy lejos
afueras
en las proximidades
en las cercanías
рядом
varios
cerca
serie
junto
ahí
aquí
allí
justo
algunos
diversos
поблизости
cerca
aquí
alrededor
por ahí
por
proximidad
en las cercanías
en las inmediaciones
en la zona
próximas
недалеко
cerca
lejos
no muy lejos
próximo
en las afueras
está
ближайшем
próximo
cercano
inmediato
ближнем
cercano
medio
oriente
близлежащем
cercano
vecina
adyacente
circundante
обозримом
previsible
próximo
inmediato
cercano
соседнем
vecino
cercano
de al lado
contiguo
colindante
adyacente
aledaño
работ
trabajos
obras
labor
actividades
tareas
realizados
empleos
cercano
trabajar
недалеком
из близких

Примеры использования Cercano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Conseguí la última habitación en un hotel cercano.
Я заполучил последнюю комнату в отеле поблизости.
Al cercano Museo Cera.
Близлежащего Музей восковых фигур.
Todo es cercano para ti.
Это близко тебе.
¿Cuál es el planeta más cercano al sol?
Какая самая близкая к Солнцу планета?
¡Lista para un encuentro cercano, maldita!
Приготовься к близкому контакту, сука!
Pero su partido es tan cercano a Cuba y Venezuela
Но его партия настолько же близка к Кубе и Венесуэле,
Esta… esta gente… son… son lo más cercano ella tiene a una familia.
Эти люди… самые близкие ей, почти как семья.
Este número es muy cercano al proporcionado por las autoridades de Gaza.
Эта цифра весьма близка к предоставленной властями Газы.
Estaba en contacto cercano con su esposo.
У нее была близкая связь с вашим мужем.
Nunca fuimos lo cercano que debimos ser, hijo.
Ћы никогда не были близки, как следовало бы, сынок.
Un valor cercano a 1 indica una correlación fuerte.
Величина, близкая к 1, свидетельствует о близком соответствии.
¿Era cercano a ella?
Вы были близки с ней?
¿Era muy cercano a la Dra. Westbrooke?
Вы были довольно близки с доктором Вестбрук?
¿Un amigo cercano?
Близкие друзья?
La Luna se aleja de su punto más cercano.
Луна отдаляется от ближайшей точки, все кончено.
Se la llevaron a un hospital cercano pero nunca despertó del coma.
Ее перевезли в ближайшую больницу, но она так ни разу не вышла из комы.
Cercano Aeropuerto Penticton.
Ближайший аэропорт Penticton.
Es el magistrado más cercano- no me está permitido encargarme de esto.
Он самый ближайший судья. Я не буду разбираться со всем этим в одиночку.
Es un tema que es muy cercano y querido en mi propio corazón.
Эта тема очень близка и дорога моему сердцу.
Era muy cercano a su mujer.
Я была очень близка с его женой.
Результатов: 1948, Время: 0.1922

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский