БЛИЗЛЕЖАЩЕГО - перевод на Испанском

cercano
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
vecina
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
cercana
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
vecino
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом

Примеры использования Близлежащего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преградили путь и остановили два трактора, проводивших планировку местности возле близлежащего поселения Неве- Даниэль,
los tractores realizaban trabajos de nivelación de tierras en la vecindad del asentamiento próximo de Neve Daniel que,
захватил город Сития вместе с близлежащими селами, а также отправил разведчика, чтобы изучить характеристики близлежащего венецианского замка.
capturó la ciudad, así como las villas vecinas antes de enviar a sus partidas de reconocimiento a examinar las características del cercano castillo veneciano.
получил предупреждение о смертельной угрозе из близлежащего города Пуна,
recibió una amenaza de muerte desde la cercana ciudad de Pune,
Декабря сообщалось о том, что жители селения Катана на Западном берегу жалуются в связи с тем, что строительные работы в целях расширения близлежащего поселения Хар- Адар,
El 26 de diciembre, se informó de que los residentes de la aldea de Katana en la Ribera Occidental habían denunciado que las obras de construcción para la ampliación del asentamiento cercano de Har Adar,
перемещенные лица из близлежащего лагеря в Ньярунаги дали нападавшим отпор и подобрали труп бухгалтера.
que las personas desplazadas de un campamento vecino en Nyarunagi respondieron al ataque en un intento por recuperar el cadáver del contable.
очевидно в целях создания условий для расширения близлежащего поселения Кирьят.(" Аль- Фаджр", 14 июня 1993 года).
aparentemente para facilitar la ampliación del asentamiento vecino de Kiryat.(Al-Faŷr, 14 de junio de 1993).
общинных групп из 15 стран региона Юго-Восточной Азии и близлежащего Южно- тихоокеанского региона в целях поиска путей сотрудничества
comunitarios de 15 países de la región del Asia sudoriental y de la zona adyacente del Pacífico meridional para estudiar la cooperación y la comunicación
где пять детей были похищены, а предметы медицинского назначения из близлежащего центра первичного медико-санитарного обслуживания разграблены.
además robaron los suministros médicos de un centro de atención primaria de la salud cercano. El 18 de julio de 2011,
там произошли волнения в знак протеста против ареста за неделю до этого примерно 20 активистов из близлежащего населенного пункта Битуния.("
15.00 horas por un período indefinido, tras los disturbios en protesta por la detención de 20 activistas en la cercana localidad de Bitunia una semana antes(Ha'
17 июля поступило сообщение, что министерство обороны Израиля<< легализовало>> аванпост Гиват- Салит, включив его в состав близлежащего поселения Мехола.
el Ministerio de Defensa de Israel había" legalizado" el puesto avanzado de" Givat Salit" al incluirlo en el asentamiento vecino de" Mehola".
можно было достать воду из близлежащего колодца.
bombas para elevar agua desde pozos cercanos.
о котором сообщалось ранее, когда один человек вторгся в комплекс посольства Российской Федерации в Хельсинки после ограбления близлежащего магазина, то Постоянный представитель Финляндии желает сообщить о том, что хельсинкский окружной суд приговорил этого человека к штрафу за нарушение общественного порядка.
en el que una persona entró ilegalmente en el recinto de la embajada de la Federación de Rusia en Helsinki después de haber asaltado una tienda en las proximidades, que el juzgado de distrito de Helsinki condenó a esa persona a pagar una multa por alterar el orden público.
Население этого района бежало в близлежащие лагеря, опасаясь новых нападений.
La población de la localidad huyó a los campamentos vecinos por temor a nuevos ataques.
Видео с камер наблюдения близлежащих станций?
¿Imágenes de las cámaras de seguridad de las estaciones próximas?
Заминированные дороги не позволяют иметь доступ к местным или близлежащим рынкам.
Los caminos minados bloquean el acceso a los mercados locales o cercanos.
Оккупационные силы впоследствии в течение получаса прочесывали близлежащие районы.
Acto seguido las fuerzas de ocupación rastrearon minuciosamente las zonas colindantes durante media hora.
Она наверное в каком-то из близлежащих зданий.
Quizás ella está en uno de los edificios de los alrededores.
Бои привели к переезду ряда семей в Байдоа и близлежащие деревни.
La lucha hizo que familias enteras se desplazaran a Baidoa y aldeas circundantes.
После этого она была выслана на близлежащие Канарские острова, принадлежащие Испании.
Más tarde fue expulsada a las vecinas Islas Canarias, que son parte de España.
Доступ некоторых местных жителей к близлежащим городским центрам временно улучшился,
El acceso de algunos aldeanos a centros urbanos cercanos había mejorado provisoriamente
Результатов: 44, Время: 0.0418

Близлежащего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский