VECINAS - перевод на Русском

соседних
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
colindantes
aledañas
contiguas
близлежащих
cercanas
vecinas
circundantes
adyacentes
aledañas
próximas
de los alrededores
colindantes
соседи
vecinos
compañeros
vecindario
compañeros de piso
прилегающих
adyacentes
circundantes
aledañas
vecinas
cercanas
alrededores
contiguos
próximas
rodean
colindantes
соседству
lado
vecindario
barrio
vecinos
cerca
vecindad
junto a
сопредельных
vecinos
limítrofes
contiguos
adyacentes
fronterizos
colindantes
окрестных
circundantes
cercanos
vecinas
de los alrededores
соседние
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
contiguos
aledañas
colindantes
соседними
vecinos
limítrofes
adyacentes
colindantes
соседним
vecinos
de al lado
adyacentes
limítrofes
aledañas
circundantes

Примеры использования Vecinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los vecinas que van aquí a la escuela, así que.
Соседях, которые учатся здесь, так что.
Las islas vecinas.
Сопредельные острова».
Hola, vecinas.
Привет соседям.
¿Así que erais vecinas como nosotros?
Так вы были соседками, как мы?
Somos vecinas, ella y yo.
Мы с ней соседи.
Me gustan tus vecinas.
Какие у тебя соседки.
Tengo todas las fuerzas vecinas buscando a John Blackburn,
Я навострил местную полицию на поиски Джона Бэкберна,
Trabajamos en granjas vecinas por alimentos.
Мы работаем на ближайших фермах для пропитания.
Las vecinas Siria y Turquía probablemente se verían instantáneamente arrastradas a ese conflicto.
Сопредельные государства Сирии и Турции, возможно, также незамедлительно будут втянуты в такие конфликты.
Hasta luego, vecinas.
До встречи, соседки.
El resto de los docentes proceden principalmente de las vecinas India y Sri Lanka.
Остальные преподаватели наняты в основном из соседних стран- Индии и Шри-Ланки.
¿Es una de tus vecinas?
Это одна из твоих соседок?
Después de que mi padre muriera, una de las vecinas vino con su estúpida cazuela.
После смерти моего отца. Одна соседка подошла с этой дурацкой запеканкой.
Obviamente, estamos creando un encuentro accidental con nuestras nuevas vecinas cachondas.
По-видимому, мы пытаемся подстроить случайную встречу с нашими новыми сексуальными соседками.
No podemos negar el hecho de que una de nuestras vecinas murió.
Но мы же не можем игнорировать тот факт, что одна из наших соседок умерла.
También ha habido una tendencia a intervenir activamente en las zonas vecinas.
Также отмечается тенденция к более активному вмешательству в окружающих районах.
Son las vecinas que comparten sus magros recursos con la familia encabezada por un niño que tienen por vecinos..
Это-- соседи, которые делятся своими скудными средствами с семьями, возглавляемыми детьми, которые живут по соседству.
Sin embargo, otros países-inclusive economías vecinas de Asia- temen que Japón esté devaluando el yen para fomentar las exportaciones
Однако другие страны- в том числе и азиатские соседи- опасаются, что Япония при помощи девальвации иены собирается поддерживать экспорт
El Ministerio de Salud recibió el aviso de que en las zonas vecinas al campamento había habido un brote epidémico parecido.
Согласно сообщению министерства здравоохранения, в районах, расположенных по соседству с этим лагерем, была зафиксирована аналогичная эпидемиологическая тенденция.
También de las ciudades vecinas a Jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos
Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых,
Результатов: 725, Время: 0.112

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский