СОСЕДЯМИ - перевод на Испанском

vecinos
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
compañeros
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
vecindario
район
квартал
соседство
соседей
окрестности
округе
vecinas
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
vecino
сосед
соседский
соседней
соседству
близлежащего
соседушка
сопредельной
compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник

Примеры использования Соседями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не думаешь что пора Познакомиться с соседями?
Bueno,¿no crees que es hora de darme la bienvenida al vecindario?
Ну, вот, недолго нам осталось побыть соседями.
No seremos vecinas por mucho tiempo.
учителем и с соседями по комнате.
con sus maestros, y compañeros de cuarto.
Мы будем соседями.
Seríamos vecinas.
Или мы могли бы быть соседями по комнате!
O podriamos ser compañeros de cuarto!
Что… вы оба должны быть соседями по комнате.
Eso… Ustedes dos deberian ser compañeros de cuarto.
Я взрослый мужчина с соседями по квартире.
Soy un hombre completamente adulto con compañeros de piso.
Я была близка со всеми соседями.
Era cercana con todos mis compañeros.
Делю свою маленькую квартиру с четырьмя соседями и без кондиционера.
Comparto un pequeño apartamento con cuatro compañeras y sin aire acondicionado.
Я сниму отпечатки, поговорю с соседями, кто-то мог что-нибудь видеть.
Buscaré huellas, hablaré con los vecinos… por si alguno vio algo.
Что, шпионишь по ночам за ни о чем не подозревающими соседями?
Te pasas las noches espiando alguna vecina desprevenida?
Это все, что было у нас, когда мы были соседями по комнате.
Sí. Cuando éramos compañeras de cuarto eso era todo.
Она убеждает его пойти на переговоры с соседями.
Lo convence para que dirima sus problemas con la tribu vecina.
Маршалл и я были соседями, но еще не были хорошими друзьями.
Marshall y yo éramos compañeros de cuarto, pero no éramos buenos amigos aún.
Мы уже были не просто соседями, мы стали настоящими друзьями.
Sólo eramos compañeros de piso, y buenos amigos.
Компьютер выбрал нас соседями в колледже, поэтому мы- друзья.
Una computadora nos hizo compañeros de cuarto en la escuela♪♪ por eso somos amigos♪.
Вы двое можете быть соседями.
Podríais haber sido compañeros de piso.
Это… просто вещь с моими соседями.
Es… solo una cosa con mis compañeros de piso.
Япония активно участвует в диалоге с соседями Афганистана.
El Japón mantiene un diálogo activo con los países vecinos del Afganistán.
Мы с Бетти с четырех лет были соседями.
Betty y yo hemos sido vecinos de al lado desde que teníamos cuatro años.
Результатов: 2717, Время: 0.275

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский