Примеры использования
Близлежащих
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В 09 ч. 15 м. израильские военные самолеты совершили облет Сидона и близлежащих лагерей.
A las 9.15 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos vecinos.
В 10 ч. 55 м. израильские военные самолеты совершили облет на больших высотах Сидона и близлежащих лагерей.
A las 10.55 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a baja altitud la localidad de Sidón y los campamentos aledaños.
Учащимся с этих островов выделяются ежемесячные дотации для посещения школ на близлежащих островах.
A los alumnos de esas islas se les proporciona una asignación mensual para que puedan asistir a la escuela en una isla cercana.
В 11 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет Сидона и близлежащих лагерей и были встречены огнем наземных зенитных батарей подразделений ливанской армии.
A las 11.00 horas aviones israelíes sobrevolaron Sidón y los campamentos vecinos y fueron recibidos por el fuego de las baterías antiaéreas de unidades pertenecientes al ejército libanés.
В 09 ч. 40 м. израильские военные самолеты совершили на малых высотах облет Сидона и близлежащих лагерей и были встречены огнем наземных зенитных батарей подразделений ливанской армии.
A las 9.40 horas aviones isralíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos vecinos y recibieron fuego de las baterías antiaéreas de unidades pertenecientes al ejército libanés.
передается приходящему на смену персоналу, занимающемуся осуществлением этого проекта в близлежащих городах и округах.
la planificación participativa y mediante la asociación a través de la asignación de funcionarios que trabajaron en el proyecto en pueblecitos y distritos vecinos.
Охват остальных 11 муниципалитетов осуществляется за счет поездок туда назначенных сотрудников по вопросам гражданской администрации, постоянно базирующихся в районных центрах или в близлежащих более крупных муниципалитетах.
Los 11 municipios restantes son visitados por oficiales designados de administración civil de las regiones o de los municipios vecinos más grandes.
Детям просителей убежища может быть также при некоторых условиях разрешено получать обучение в близлежащих школах.
También se puede autorizar a los hijos de los solicitantes de asilo que reúnan determinadas condiciones que asistan a una escuela próxima al centro de asilo.
Учащимся выделяются ежемесячные пособия для обучения в школах на близлежащих островах.
Los estudiantes de esas islas reciben un subsidio mensual para asistir a la escuela en una isla vecina.
Знаменитое вино из близлежащих Велких Жерносек, сделает прогулку по городу более приятной.
El conocido vino del pueblo cercano-Velké Žernoseky- hará su estancia aun más agradable.
Согласно сообщениям, солдаты из других близлежащих лагерей стали стрелять в направлении того места, где завязался бой.
Según los informes, soldados de otros campamentos de la zona dispararon en la dirección del tiroteo.
которые нашли убежище в близлежащих странах и которые в настоящее время находятся под защитой Верховного комиссара по делам беженцев.
hostiles al nuevo Gobierno, las cuales se refugiaron en países limítrofes y actualmente están bajo la protección del ACNUR.
функцию с коэффициентом поглощения, но без учета эффекта возможного отражения от близлежащих предметов.
despreciándose los efectos de una posible reflexión proveniente de los objetos contiguos.
Возмущение недействующих сульфидных скоплений, прилегающих к действующим точкам, скорее всего, будет както сказываться на близлежащих действующих системах и приуроченных к ним биологических сообществах.
Las actividades que afecten las acumulaciones de sulfuros inactivas contiguas a emplazamientos activos probablemente tengan efectos desconocidos en los sistemas activos de las cercanías y las comunidades biológicas conexas.
часто привозят из крупных близлежащих городов.
frecuentemente provienen de las grandes ciudades de las cercanías.
Например, ясли в Фауваре принимали детей не только из самого лагеря, но и из близлежащих деревень.
La guardería de Fawwar, por ejemplo, acogía a niños no sólo del campamento sino también de las aldeas de los alrededores.
Я так же проверяю ДНК по нераскрытым преступлениям в штате Индиана и близлежащих штатах.
También estoy comprobando los resultados de ADN de crímenes sin resolver en Indiana y los estados de alrededor.
14 960 кв. м) служебной площади в близлежащих коммерческих зданиях.
de espacio para oficinas en edificios comerciales de las inmediaciones desde julio de 2002.
за потерю 19 плавсредств, включая пожарные катера для ликвидации возгораний на берегу и близлежащих островах, которые, по его утверждениям,
incluso barcos equipados para extinción de incendios en la costa y en las islas cercanas, que, según afirma, desaparecieron
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文