ADYACENTES - перевод на Русском

прилегающих
adyacentes
circundantes
aledañas
vecinas
cercanas
alrededores
contiguos
próximas
rodean
colindantes
соседних
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
colindantes
aledañas
contiguas
примыкающих
adyacentes
смежных
conexas
afines
relacionadas
adyacentes
contiguos
прилежащих
adyacentes
circundantes
contiguos
alrededores
близлежащих
cercanas
vecinas
circundantes
adyacentes
aledañas
próximas
de los alrededores
colindantes
сопредельных
vecinos
limítrofes
contiguos
adyacentes
fronterizos
colindantes
прилегающие
adyacentes
circundantes
contiguas
aledañas
alrededores
limítrofes
circundan
соседние
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
contiguos
aledañas
colindantes
соседними
vecinos
limítrofes
adyacentes
colindantes
примыкающие
прилежащие
примыкающего
примыкающими
сопредельные

Примеры использования Adyacentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
No deben transportarse en compartimientos adyacentes de depósitos sustancias que puedan reaccionar peligrosamente entre sí y provocar.
Вещества не должны перевозиться в смежных отсеках резервуаров, если они могут вступать в реакцию друг с другом и вызывать.
productivo en la lucha contra la piratería en los mares adyacentes a nuestro país.
продуктивную роль в борьбе с пиратством в сопредельных морях.
En virtud del artículo 2 de la Constitución de Irlanda," el territorio nacional está compuesto de toda la isla de Irlanda, las islas adyacentes y el mar territorial".
В соответствии со статьей 2 Конституции Ирландии" национальная территория состоит из всего острова Ирландия, близлежащих островов и территориального моря".
Combina dos estilos de borde de celdas adyacentes en una tabla de Writer en uno solo.
Объединение двух различных стилей границ смежных ячеек в таблице Writer в один стиль границы.
En muchos casos, los residuos generados en las ciudades se eliminan en las zonas rurales adyacentes, por ejemplo en vertederos previstos al efecto.
Во многих случаях производимые в городах отходы удаляются в близлежащих сельских районах, например на свалках.
servicios en las comunicaciones y los mercados adyacentes.
услуг в коммуникационной сфере и на сопредельных рынках.
Y estos neurotransmisores se derraman y activan células gliales adyacentes y así sucesivamente,
А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки
Bir Ajam y las comunidades adyacentes.
Бир- Аджаме и смежных общинах.
el fondo del mar, por lo que rezumará el agua de los acuíferos adyacentes.
позволяя просачиваться пресной воде из близлежащих водоносных горизонтов.
Por ejemplo, cuando ensancha una celda, las adyacentes se vuelves más estrechas en proporción,
Например, при расширении ячейки соседние становятся пропорционально уже,
Ahora Bisseg se llena de varios villorrios adyacentes en la comuna Amlikon-Bissegg del cantón de Turgovia en el extremo noreste del país.
Ныне Биссег слита с несколькими соседними деревушками в коммуну Амликон- Биссег кантона Тургау, что на крайнем северо-востоке страны.
asesinatos premeditados de miembros del grupo étnico kara por integrantes de la UFDR en Birao y en las poblaciones adyacentes.
уничтожении местной инфраструктуры и убийстве членов этнической группы кара боевиками из СДСО в Бирао и близлежащих деревнях.
El objetivo era determinar criterios de protección del espectro que pudieran orientar las futuras propuestas sobre los usos comerciales no espaciales de las bandas adyacentes.
В данном случае ставится задача определить критерии защиты спектра частот GPS, с тем чтобы они были учтены в будущих предложениях о некоммерческом использовании смежных частотных диапазонов.
Las regiones fronterizas adyacentes a Panamá, el Ecuador
Пограничные районы, примыкающие к Панаме, Эквадору
Los Estados árabes adyacentes del Iraq deben controlar sus fronteras
Соседние с Ираком арабские государства должны контролировать свои границы
Para el carbono, el traslape σ entre átomos adyacentes es suficientemente fuerte tal que pueden formarse perfectamente cadenas estables.
Для углерода, сигма- перекрытия между соседними атомами достаточно сильны, чтоб сформировать совершенно стабильную цепь.
Conviene señalar que las medidas militares se aplicaron en su mayoría dentro del territorio de Karabaj y distritos adyacentes, donde se encuentra un elevado número de monumentos de la arquitectura armenia.
Считаем необходимым отметить, что военные действия в основном происходили на территории Карабаха и его близлежащих районов, где расположено большое количество памятников армянской архитектуры.
cronometría en las regiones adyacentes.
позиционирования и синхронизации в смежных регионах.
En consecuencia, es necesario lograr la participación de los Estados ribereños vecinos y adyacentes a fin de asegurar un enfoque ecosistémico.
Поэтому необходимо налаживать отношения с соседними и прилегающими прибрежными государствами, с тем чтобы обеспечить применение экосистемного подхода.
El solicitante también incluyó 322 estaciones de muestreo adyacentes al área a que se refiere la solicitud con el fin de evitar los efectos de la interpolación entre estaciones.
Заявитель включил также 322 точки пробоотбора, примыкающие к заявочному району во избежание интерполяции пограничного эффекта.
Результатов: 902, Время: 0.0769

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский