UMLIEGENDEN - перевод на Русском

окружающие
herum
umgeben
umliegenden
umgebung
sie umgebende
близлежащих
umliegenden
gelegenen
nahen
nahegelegenen
in der nähe
vorgelagerten
прилегающих
angrenzenden
umliegenden
окрестных
umliegenden
ringsumher
соседних
benachbarten
angrenzenden
nahen
umliegenden
gelegene
nachbarländern
ближайшие
nächsten
kommenden
engsten
nächstgelegenen
unmittelbare
umliegenden
in der nähe
окружающих
herum
umliegenden
umgebenden
umgebung
mitmenschen
über andere menschen
окружающая
umliegenden
umgibt
близлежащие
gelegenen
benachbarten
in der nähe
umliegenden
прилегающие
angrenzenden
umliegenden

Примеры использования Umliegenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Alle umliegenden Kolonien protestierten gegen die Maßnahmen
Все окружающие колонии протестовали против акции,
Zunächst wählt jeder Vogel seinen Platz in den niedrigen Zweigen der umliegenden Bäume und wartet dort,
Сначала каждая птица выбирает себе место на нижних ветвях близлежащих деревьев и там ждет,
Die umliegenden Hügel schützen es vor den nördlichen
Окружающие холмы защищают его от северных
Die Produkte des Unternehmens werden in alle Teile des Landes und einige der umliegenden Länder und Regionen verkauft
Продукция компании продается во всех уголках страны и некоторых близлежащих стран и регионов,
Die DSKG Breslau ist zuständig für die deutsche Minderheit in der Stadt Breslau und die umliegenden Landkreise und stellt die größte Gesellschaft der Deutschen in Niederschlesien dar.
НОКО объединяет представителей немецкого меньшинства во Вроцлаве и прилегающих округов, оно представляет собой самое большое объединение в Нижней Силезии.
wenn die Ameisen die umliegenden Wohnungen bewohnen.
муравьи населяют окружающие квартиры.
Es kamen auch herzu viele von den umliegenden Städten gen Jerusalem
Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных
Nach den Schrecken des Zweiten Weltkriegs kehrten zwar viele aus den umliegenden Großstädten evakuierte Menschen dorthin zurück,
После ужасов Второй мировой войны многие люди, эвакуированные из близлежащих городов, вернулись туда,
Wie die New Yorker Polizei mitteilte, läuft die Fahndung nach Vincent Keller, derzeit in Manhattan und den umliegenden Stadtteilen.
В настоящее время ведется розыск в Манхэттене и прилегающих районах, поскольку полиция Нью-Йорка ищет Винсента Келлера.
Im 17. Jahrhundert wurden im Laufe des Dreißigjährigen Krieges alle umliegenden Dörfer von marodierenden Armeen verwüstet.
Во время Тридцатилетней войны в XVII веке все окружающие деревни сильно пострадали от нападений мародерских войск.
Sein Vater bewirtschaftete die Farm und arbeitete auf den umliegenden Ölfeldern während seine Mutter
Его отец являлся фермером, а также работал на близлежащих нефтяных местороджениях,
Wer etwas besonders Beeindruckendes erleben möchte, sollte durch die unberührte Wildnis auf die Gipfel der umliegenden Berge wandern.
Поход на вершины окрестных гор, ведущий через нетронутую человеком дикую природу, оставляет сильное впечатление.
Bedienstete, die oft aus den umliegenden Dörfern kamen.
постоянно жила прислуга из соседних деревень.
Aufgrund der zentralen Lage der gepflegten Wohnung finden Sie in den umliegenden Strassen eine gute Auswahl an Supermärkten, Bäckereien und kleinen Geschäften.
Благодаря центральному расположению ухоженные квартиры, вам найти хороший выбор супермаркетов, пекарен и небольших магазинов в прилегающих улицах.
Dies ist eine einzigartige Lage an der Südseite der Insel Korcula mit freier Sicht auf die umliegenden Inseln wie Lastovo etc.
Это действительно уникальное место на южной стороне острова Корчула с открытым видом на окружающие острова, такие как Ластово и т. д.
Sie haben angefordert, dass die umliegenden Städte mehr Truppen und Ausrüstung schicken,
Они также запросили ближайшие города послать больше войск
sorgen so für ein zusätzliches Einkommen für die umliegenden Gemeinden.
в свою очередь является дополнительным источников дохода для близлежащих общин.
später der Taliban exportierten Lastwagenladungen voll feinfaserigem Zedernholz aus Nangahar und den umliegenden Provinzen nach Pakistan,
затем талибов экспортировали мелкозернистый кедр грузовиками из Нангахара и соседних провинций в Пакистан,
In den umliegenden Strassen der Wohnung finden Sie eine Auswahl an diversen Supermärkten und Geschäften sowie Restaurants und Bars.
Вам найти выбор различных супермаркетов и магазинов, ресторанов и баров в прилегающих улицах квартиры.
Diese Suite liegt auf der obersten Etage des Hotels und bietet einen Panoramablick auf Palo Alto und die umliegenden Berge von Santa Cruz.
Этот люкс с панорамным видом на город Пало- Альто и окружающие горы Санта-Крус расположен на верхнем этаже отеля.
Результатов: 93, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский