CONTIGUOS - перевод на Русском

прилегающих
adyacentes
circundantes
aledañas
vecinas
cercanas
alrededores
contiguos
próximas
rodean
colindantes
смежных
conexas
afines
relacionadas
adyacentes
contiguos
сопредельных
vecinos
limítrofes
contiguos
adyacentes
fronterizos
colindantes
соседние
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
contiguos
aledañas
colindantes
прилежащих
adyacentes
circundantes
contiguos
alrededores
прилегающих друг к другу
прилегающими
contiguos
circundantes
adyacentes
vecinos
alrededores
сопредельными
vecinos
limítrofes
contiguos
adyacentes
fronterizos
соседних
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
colindantes
aledañas
contiguas
прилегающие
adyacentes
circundantes
contiguas
aledañas
alrededores
limítrofes
circundan
соседними

Примеры использования Contiguos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que abarcan zonas compactas de 25 pueblos contiguos con una población de casi 25.000 personas por centro.
через многоцелевые благотворительные центры, которые обслуживают компактную территорию из 25 смежных деревень с населением около 25 тыс. человек, приходящихся на каждый центр.
Los conjuntos no son contiguos pero están próximos entre sí y se circunscriben a un área rectangular de 216.622 kilómetros cuadrados de superficie.
Группы не являются прилегающими, но расположены поблизости друг от друга в пределах прямоугольного района площадью 216 622 кв. км.
El solicitante dividirá los bloques de que se compone la solicitud en dos grupos de igual valor comercial estimado compuestos por bloques contiguos.
Заявитель разделяет блоки, указанные в заявке, на две группы одинаковой предполагаемой коммерческой ценности, состоящие из прилежащих блоков.
No es preciso que los grupos de bloques sean contiguos pero deberán estar situados a corta distancia dentro de la misma área geográfica.
Группы блоков могут не быть прилегающими, но находятся поблизости друг от друга в одном и том же географическом районе.
Usted y Celia Harper tenían billetes reservados para el final de la temporada en el crucero Halcyon Sky, en camarotes contiguos.
Вы и Селия Харпер заказали билеты на конец сезона на круизный корабль" Halcyon Sky" в соседних каютах.
No es necesario que los grupos de bloques de costras cobálticas sean contiguos, pero han de hallarse próximos entre sí y estar situados en la misma zona geográfica.
Сцепки блоков могут не быть прилегающими, но должны находиться поблизости друг от друга в одном и том же географическом районе.
De modo que las brechas de ingresos entre todos estos países contiguos aumentaron significativamente durante los últimos veinticinco años.
Таким образом разница в доходах между всеми этими соседними странами значительно увеличилась за последние четверть века.
En este ejemplo, los 25 bloques de exploración de 100 kilómetros cuadrados no siempre son contiguos.
В этом примере 25 разведочных блоков по 100 кв. км не всегда являются прилегающими.
Para asegurar las relaciones de buena vecindad, Indonesia ha concertado con países contiguos varios acuerdos sobre límites marítimos y continúa su labor en esta esfera.
Для обеспечения добрососедских отношений Индонезия заключила ряд соглашений о морских границах с прилегающими странами и продолжает свои усилия в этой области.
Así, el espacio de claves circular se divide en segmentos contiguos cuyos extremos son los identificadores del nodo.
Таким образом круг пространства ключей разделен на смежные сегменты, чьи концы являются идентификаторами узлов.
En la mayoría de las áreas de 5 x 5 grados, se necesitarían bloques no contiguos para incluir todos los yacimientos conocidos de sulfuro en la zona propicia.
Для большинства районов размером 5 x 5потребуется применять не прилегающие друг к другу блоки, чтобы охватить все известные сульфидные залежи из подходящего района.
SSAP trabaja construyendo primero una serie de vectores de distancia inter-residuos entre cada residuo y sus vecinos cercanos no contiguos en cada proteína.
Сначала SSAP для каждого белка строит серию векторов расстояний между каждым остатком и его ближайшим, но не смежным в последовательности соседом.
los que son del mismo color son contiguos.
те, которые такого же цвета являются смежными.
El escandaloso resultado de esta mayúscula e ilegal campaña de colonización israelí es la división del territorio palestino en varios bantustanes aislados y no contiguos.
Ужасающим результатом этой массовой и незаконной израильской кампании колонизации является расчленение палестинской территории на несколько изолированных и несопредельных бантустанов.
prendieron fuego a la cocina del campamento y edificios contiguos.
сломали внутренние ворота и подожгли походную кухню и прилежащие постройки.
despreciándose los efectos de una posible reflexión proveniente de los objetos contiguos.
функцию с коэффициентом поглощения, но без учета эффекта возможного отражения от близлежащих предметов.
así como en los territorios contiguos a la república de Belarús.
также на территориях, граничащих с Республикой Беларусь.
Los siguientes ejemplos ilustran cómo podrían adjudicarse los bloques contiguos y no contiguos en la fase de exploración.
В приводимых ниже примерах показано, как на этапе разведки может происходить выделение прилегающих и не прилегающих друг к другу блоков.
Debería permitirse la solicitud de licencias que abarquen bloques no contiguos para las fases de exploración y explotación.
На всем протяжении этапов разведки и разработки следует разрешить подачу заявок на лицензии, охватывающие не прилегающие друг к другу блоки.
Quedaría por resolver la cuestión relativa a saber si dichos bloques han de ser o no contiguos.
Остается лишь решить вопрос о том, должны ли подобные блоки соприкасаться друг с другом или нет.
Результатов: 112, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский