БЛИЖАЙШИЙ - перевод на Испанском

más cercano
ближайший
ближе всех
больше похоже
приближенного
próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
más próximo
ближайшим
ближе
inmediato
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
corto
короткий
кратко
краткий
корто
краткосрочной
ближайшей
коротко
сжатые
непродолжительного
отрежу
más cercana
ближайший
ближе всех
больше похоже
приближенного
más próxima
ближайшим
ближе
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
próximos
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
más cercanos
ближайший
ближе всех
больше похоже
приближенного

Примеры использования Ближайший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сигнал автоматически переключается на ближайший ретранслятор, даже если тот за городом.
La señal automáticamente pasa a la siguiente antena disponible aunque esté fuera de la ciudad.
Программа деятельности на ближайший пятилетний период;
Un programa de actividades para el siguiente período de cinco años;
Я посажу ее на ближайший и скорый автобус, подальше отсюда.
Voy a llevármela en el primer y más rápido autobús fuera de aquí.
Ближайший в 500 километрах.
El más cercano está a 500 kilómetros.
Думаю, ближайший магазин в 80 километрах отсюда.
Creo que la siguiente tienda está a 80 km.
Жуков заставили уйти в ближайший лес.
Los escarabajos fueron trasladados a un bosque cercano.
я скидываю лопаты в ближайший почтовый ящик.
yo meto la bolsa en el buzón cercano.
Они передаются на ближайший компьютер.
Son transmitidos inalámbricamente a algún ordenador cercano.
Я отправил их обоих в ближайший карьер за камнями.
Les envié los dos fuera a un cercano cantera para obtener las rocas.
Ходатайство обычно представляет супруг или супруга, ближайший родственник или государственный прокурор.
La correspondiente solicitud suele presentarse por el cónyuge, un pariente cercano o el ministerio fiscal.
Вы не подскажите, во сколько прибудет ближайший поезд?
¿Sabe si va a venir un tren pronto?
Канцлер доджбола- мой ближайший друг.
El canciller de dodgeball es un íntimo amigo mío.
Юродивый обрадовался направился в ближайший лес.
Desafortunadamente, algunas larvas llegaron al bosque cercano.
Она не единственный ближайший родственник.
Ella no es la única cercana de la familia.
Так, вы ближайший родственник?
Así que,¿usted un pariente cercano?
Выйдя из вокзала, она зашла в ближайший таксофон.
Salió de la estación y entro a una cabina telefónica cercana.
мы сядем на ближайший рейс.
nos iremos en el siguiete vuelo.
Затем он перенес тело Дэнни на ближайший пляж.
Luego movió el cuerpo de Danny a una playa cercana.
Вот я и отправился поплавать на ближайший пляж.
Fui a nadar a la playa cerca de mi casa.
Ну, ты не можешь этого сделать, потому что ближайший Барнабиз где-то в 40 миллионах миль отсюда, в Шоуни.
Bueno, no puedes hacer eso, porque el Barnabeez más cercano está como a 40 millones de Km. en Shawnee.
Результатов: 424, Время: 0.37

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский