КОНВЕРТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

convertir
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convertibles
кабриолет
конвертируемой
откидной верх
корвета
la conversión
conviertan
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convierta
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения

Примеры использования Конвертировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует подчеркнуть тот факт, что Ливия сейчас может конвертировать два из своих бывших производственных объектов в результате изменения Приложения по проверке к Конвенции,
Cabe hacer notar que Libia puede ahora reconvertir dos de sus antiguas instalaciones de producción como resultado del cambio
В таких случаях сумму денежных средств, вырученную от ликвидации обремененных активов, необходимо конвертировать, чтобы обеспеченное обязательство и обремененные активы были выражены в одной
En tales casos, será necesario efectuar una conversión monetaria del producto de la enajenación de los bienes gravados,
Между той частью цены, которую можно конвертировать в долгосрочный льготный кредит, и ценой нефти существует прямая связь:
Había una relación directa entre la proporción de la compra que podía convertirse en un préstamo a largo plazo en condiciones de favor
Продолжаются работы по переходу на низкообогащенный уран и производству топлива для остальных шести исследовательских реакторов в Соединенных Штатах, которые невозможно конвертировать с использованием существующего топлива.
Sigue trabajando para sustituir este combustible y la capacidad de fabricarlo en los seis reactores para investigaciones de alto rendimiento restantes en los Estados Unidos que no pueden convertirse con los tipos de combustible existentes.
Таким образом, при отсутствии каких-либо гарантий со стороны заказчика в отношении возможности конвертировать или перевести эти средства любые потери,
Así, a falta de unas garantías del Empleador en cuanto a la posibilidad de convertir o transferir esos fondos,
ПВУ имеет право конвертировать в БОИ излишек НИШ, полученных от банков, действующих в Районах, в иностранную валюту, в которой БОИ производит операции на внутреннем межбанковском рынке,
La AMP tendrá derecho a convertir en el BOI los NIS recibidos en exceso de bancos que operen en las Zonas a divisas extranjeras en las que el BOI comercie en el mercado interbancario interno, hasta la cuantía determinada para cada período,
все инвестированные средства можно было просто и в полном объеме конвертировать в доллары США;
de los Estados Unidos, todas las inversiones sean pronta y plenamente convertibles en dólares;
оккупации им Кувейта ей не удалось конвертировать эти средства в доллары США." Лавчевич" утверждает,
no pudo convertir estos fondos en dólares de los Estados Unidos.
как" Реньюэблз энэрджи облигэйшн", конвертировать свои целевые показатели в рамках этих систем в разрешения, которые можно продать на рынке.
la Obligación de Empleo de Energías Renovables, que conviertan los objetivos fijados en esos sistemas en permisos negociables.
Мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество,
Tratamos de observar los distintos motores térmicos que han sidos utilizados históricamente para tratar y convertir luz solar en electricidad,
Гжа Регаццоли просит государство- участника конвертировать все денежные показатели в валюту, более известную членам Комитета, и представить статистические данные о числе сельских женщин,
La Sra. Regazzoli solicita que el Estado parte convierta todas las cifras monetarias a una moneda que le sea más familiar a los miembros del Comité, y que facilite estadísticas sobre el número de mujeres rurales
Все крупные коммерческие поставщики взяли на себя политическое обязательство конвертировать до 2015 года свои установки и процессы для использования низкообогащенного урана, а Австралия( на основе технологического партнерства с Аргентиной)
La totalidad de los principales proveedores comerciales ha adoptado el compromiso político de convertir sus instalaciones y procesos para que utilicen uranio poco enriquecido para 2015 y Australia(mediante una asociación de colaboración tecnológica con la Argentina)
которые реестр может конвертировать по этому проекту.
que el registro puede convertir para ese proyecto.
они будут иметь возможность конвертировать полученный доход в местной валюте в иностранную валюту;
evicción, que podrán convertir en divisas los beneficios obtenidos en moneda local,
Lt;< Ни один банк не может приобретать, конвертировать или переводить деньги
Ningún banco adquirirá, convertirá o transferirá, o participará en la adquisición,
Обратиться к странам- кредиторам, которые еще не сделали этого, с предложением конвертировать в субсидии всю оставшуюся официальную двустороннюю задолженность бедных стран с большой задолженностью;
Alentar a los países acreedores que aún no lo hayan hecho a convertir en donaciones todas las deudas bilaterales oficiales restantes de los países pobres muy endeudados; los países beneficiarios
позволяют странам- кредиторам выкупать часть их непогашенной задолженности со скидкой или конвертировать ее в ценные бумаги, которые предусматривают обязательства под более низкий процент, либо уменьшение номинальной суммы.
permiten que los países deudores compren una parte de su deuda pendiente con descuento o que la conviertan en títulos de intereses más bajos o de un valor nominal reducido.
эти решения следует принять на нынешней сессии на основе подробного анализа обоснований, представленных Секретариатом по должностям, которые предполагается учредить или конвертировать.
esas decisiones deberían adoptarse en el actual período de sesiones sobre la base de un análisis detallado de las justificaciones proporcionadas por la Secretaría para los puestos que han de establecerse o convertirse.
ни один банк не может приобретать, конвертировать или переводить или же содействовать приобретению,
ningún banco podrá obtener, convertir o transferir sumas de dinero
предыдущие денежные переводы в долларах Соединенных Штатов являются свидетельством, подтверждающим, что заявитель имел основания считать, что он сможет конвертировать суммы вознаграждения, уплаченные в иракских динарах,
el historial de envíos anteriores de dinero en dólares de los EE.UU. constituye una prueba que corrobora la expectativa del reclamante de poder convertir los honorarios recibidos en dinares iraquíes en dólares de los EE.UU.
Результатов: 121, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский