КОНСЕРВАТОР - перевод на Испанском

conservador
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservadora
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма

Примеры использования Консерватор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Папа Бенедикт XVI, жесткий консерватор в том, что касается доктрин церкви,
No es probable que el papa Benedicto XVI, conservador estricto en asuntos doctrinales,
компетентный и умеренный консерватор, то есть имел политический профиль,
Romney tuvo una ejecutoria de conservador competente y moderado, actitud política adecuada
о которых мы в основном говорим, или консерватор, и я дам третий выбор, потому что я знаю, что в аудитории есть несколько либертарианцев.
o conservador, y les daré una tercera opción, porque sé que hay un número de libertarios en la audiencia.
Но, как отмечает писатель консерватор Давид Фрум, в течение последних двух десятилетий, США пережили стремительный спад преступности,
Pero, como observa David Forum, autor conservador, a lo largo de los dos últimos decenios los EE.UU. han experimentado un rápido descenso de la delincuencia,
За последние несколько недель гипер- националист Ольянта Умала- клон венесуэльского президента Хьюго Чавеза- потерпел поражение в Перу, консерватор Альваро Урибе одержал полную победу на выборах в Колумбии,
En las últimas semanas, el ultranacionalista Ollanta Humala, un clon del Presidente venezolano Hugo Chávez, fue derrotado en el Perú, el conservador Álvaro Uribe obtuvo una arrolladora victoria en Colombia,
Консерваторам нравится думать, что великие произведения искусства ведут нас к демократии.
Los conservadores tienden a pensar que el gran arte nos conduce a la democracia.
Консерваторам не понравилось вступление.
A los conservadores no les ha gustado la cabecera.
Первая связана с консерваторами, а две последних- с социал-демократами.
Las dos primeras están relacionadas con los conservadores, las últimas con los socialdemócratas.
Консерваторам нужны живые дети, чтобы они могли вырастить из них мертвых солдат.
Los conservadores quieren bebés vivos para poder criarlos y que sean soldados muertos.
Нет там ничего о либералах или консерваторах!
¡No hay nada acerca de liberales o conservadores!
Обращенный к консерваторам.
Dirigida a los conservadores.
Она явилась кульминационным пунктом в борьбе между консерваторами и либералами.
Esta fue la culminación de la lucha entre los conservadores y los liberales.
Ассоциация Домашней Прислуги- консерваторы до мозга костей!
¡La Asociación de Empleados Domésticos es conservadora hasta la médula!
Еще что-нибудь в этом духе- и я перейду в консерваторы.
Un poco más de esto, y me voy a unir a los tories.
Вы так представляете себе консерватора?
Wilkie.¿Esa es su idea de un conservador?
Его отец погиб в перестрелке между консерваторами и либералами( 1844), как молодой человек обучался в Национальном колледже де Коро.
Su padre muere en un tiroteo entre conservadores y liberales en 1844 mientras el joven Jacinto cursa sus estudios en el Colegio Nacional de Coro.
Консерваторам не удалось прорваться во внутренние районы страны,
Los conservadores vieron fracasada su campaña al interior del país
В итоге ни реформистам, ни консерваторам не удавалось добиться устойчивого большинства в парламенте.
Ni los conservadores ni los liberales lograron por sí solos conseguir una mayoría de escaños en el parlamento.
в ближайшем будущем консерваторам Саркози может ничего другого не остаться, кроме как взять Национальный фронт в союзники.
en el futuro cercano los conservadores de Sarkozy tal vez no tengan otra opción que aliarse con el Frente.
Но можно ли спасти что-нибудь от прежнего консерватизма, чтобы помочь современным консерваторам определить свои цели на будущее и сообщить миру о ценностях, лежащих в основе намеченных целей?
¿Puede algo salvarse para que el conservadurismo ayude a los conservadores modernos a definir sus metas y comunicar los valores que las fundamentan?
Результатов: 72, Время: 0.0639

Консерватор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский