КОНСЕРВЫ - перевод на Испанском

lata
консервы
банку
жестянку
канистру
олова
коробке
баночку
баллончик
лате
консерву
conservas
сохраняет
хранит
остается
сохранение
оставь
консервированный
enlatado
en conserva
в сохранении
comida
еда
обед
питание
ужин
блюдо
ланч
корм
поесть
завтрак
фаст
latas
консервы
банку
жестянку
канистру
олова
коробке
баночку
баллончик
лате
консерву
enlatada
enlatados
fabada
консервы

Примеры использования Консервы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У нас есть консервы, матрасы, персики.
Hay latas, hay colchones, tienes duraznos.
Безалкогольные напитки/ Соки Консервы.
Refrescos/ jugos enlatados.
Слушай, как мне понять те твои консервы?
Oye, dime¿qué quieren decir tus conservas?
Он 2006 года, но консервы же вечные, да?
Es del 2006, pero las latas no se vencen,¿cierto?
Придерживайтесь списка- консервы и пачки с продуктами.
Sigan la lista, latas y paquetes de comida.
Се кто помогает могут ехать с нами, берите консервы!
¿Alguien puede ayudarme a cargar latas?
У меня кончились консервы из тунца.
Se me acabaron las latas de atún.
И чем ты будешь открывать консервы, деревенщина?
¿Cómo abrirás las latas palurdo?
Рассортировать консервы.
Ordenar estas latas.
Им нужен керосин и консервы, на 300 человек.
Necesitan parafina y comida enlatada. Suficiente para 300 hombres.
Купи консервы и возвращайся.
Comprar productos enlatados y volver.
Консервы, аптечка(?), рации, фонари.
Latas de conserva, medicinas, walkie-talkies, linternas.
Они продают консервы пришельцам по чрезвычайно высоким ценам.
Donde le vendían comida para gatos a los extraterrestres a precios muy altos.
Принесите мясные консервы. Вино у меня будет.
Tú trae el paté de carne, yo llevaré el vino.
Какие-то консервы?
¿Alguna comida enlatada?
Консервы или краб сюзет?
¿Confitura o crêpes Suzette?
Китая Консервы Скумбрия Консервы Скумбрия В Рассоле.
China Caballa conserva Conservas caballa salmuera.
Собираюсь разделить консервы из тунца с котом.
Compartiré un tarro de atún con el gato.
На рыбные консервы приходится около 10% объема торговли.
El pescado en conserva representa alrededor de un 10% del comercio.
Отдай человеку обратно его сумку и консервы.
Devuélvele al joven su bolsa y sus papas.
Результатов: 112, Время: 0.0524

Консервы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский