КОНТАКТИРОВАЛИ - перевод на Испанском

tuviste contacto
контактировать
общаться
иметь контакт
связаться
habían estado en contacto
mantienen contacto
поддержание контактов
поддерживать контакты
поддерживать связи
сохранить контакт
взаимодействовать
contactaron
контакт
связываться
обращаться
контактировать
найти
дозвониться
установить контакт
связи

Примеры использования Контактировали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что-то, с чем не контактировали копы, так как они то видели Джо.
Algo con lo que no entraron en contacto los policías porque ellos vieron que era Joe.
Знали ли вы, что все четыре жертвы контактировали с Карлом Ландерсом с этого же сайта?
¿Era consciente de que las cuatro víctimas estaban en contacto con Carl Landers desde esa página?
Я к тому, что родители говорят- девушки не контактировали, но если Карли была в городе, они могли встретиться.
Digo, los padres dicen que las chicas no se mantuvieron en contacto, pero si Karly fue a la ciudad, quizás se encontraron.
А вы сами никогда не контактировали с этим агентством или с кем-то из его сотрудниц?
¿Y usted mismo nunca ha tenido ningún contacto con la agencia o alguna de sus empleadas?
Кроме того, отдельные организации контактировали с авиакомпаниями и альянсами на предмет заключения глобальных соглашений,
Además, algunas organizaciones han mantenido contactos con líneas aéreas y alianzas sobre la cuestión de los acuerdos globales
Передай ему, что нам надо согнать оставшихся выживших и всех с кем они контактировали.
Dile que necesitamos acorralar al resto de los supervivientes y a cualquiera que haya tenido contacto con ellos.
От Вас нам нужны имена и координаты всех, с кем Вы контактировали здесь и в Китае.
Necesitaremos números y nombres de todos los que hayan tenido contacto contigo aquí y en China.
следователи, занимавшиеся этими двумя делами, по сути никак не контактировали между собой.
esencialmente no hubo comunicación entre quienes investigaron esos dos casos.
в отношении ряда других неправительственных организаций и сотрудников таких организаций, с которыми контактировали Комиссия и ее следователи.
organizaciones no gubernamentales y del personal de las organizaciones afines con que han interactuado la Comisión y sus investigadores.
отдельные лица или организации, контактировали с одним из органов или механизмов Совета,
fueran particulares u organizaciones, habían estado en contacto con uno de los órganos o mecanismos del Consejo,
В свою очередь, они контактировали с боевиками ХАМАС, содержащимися в израильских
A su vez, contactaron con los activistas de Hamas retenidos en prisiones israelíes
отдельные лица или организации, контактировали с одним из органов или механизмов Совета,
sean personas u organizaciones, hayan estado en contacto con alguno de los órganos o mecanismos del Consejo,
Лицам, которые, возможно, контактировали с зараженными COVID- 19, или в недавнем времени посещали страну
A las personas que puedan haber estado en contacto con alguien con COVID-19 y que hayan viajado recientemente a un país
Такие сообщения поступали во всех районах, хотя и с различной частотой, причем те люди, которые контактировали с Миссией,- это, без сомнения, лишь малая доля скрывающихся.
En todas las regiones se han planteado estos casos, aunque con frecuencia diversa, y es indudable que el número de personas que han estado en contacto con la Misión es una proporción reducida del total de las personas que viven en la clandestinidad.
Обе организации регулярно контактировали по целому ряду политических вопросов,
Las dos organizaciones han interactuado periódicamente en relación con varias cuestiones políticas,
Координатор Комиссии Африканского союза при Комитете и ЮНИСФА активно контактировали со сторонами, с тем чтобы определить подходящую дату для следующего заседания,
El facilitador de la Unión Africana ante el CCSA y la UNISFA colaboró activamente con las partes para decidir una fecha adecuada para la próxima reunión,
я точно заражусь птичьим гриппом, но я бы совсем не беспокоилась об этом, если бы мы никогда не контактировали с Азией.
no debería de estar preocupada al respecto si no tuvimos ningún contacto con Asia.
проживали там или контактировали с инфицированными или с заболевшими в течение последних двух недель до начала заболевания.
otras áreas afectadas o contacto con personas infectadas o pacientes en las dos semanas previas a la aparición.
независимо от того, контактировали ли они с правоохранительными органами и сотрудничали с ними
tanto si han contactado y cooperado con las fuerzas del orden
отдельные лица или организации, контактировали с одним из органов или механизмов Совета по правам человека,
fueran particulares u organizaciones, habían estado en contacto con uno de los órganos o mecanismos del Consejo de Derechos Humanos,
Результатов: 52, Время: 0.122

Контактировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский