КОНТИНЕНТАЛЬНОГО КИТАЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Континентального китая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет вновь заявляет о своей обеспокоенности по поводу ограниченного доступа общественности континентального Китая к достоверным и всеобъемлющим статистическим данным по всех охватываемым Конвенцией вопросам( CRC/ C/ CHN/ CO/ 2, пункт 22).
El Comité reitera su preocupación por la limitación del acceso público a datos estadísticos completos y fiables en la China continental en todas las esferas que abarca la Convención(CRC/C/CHN/CO/2, párr. 22).
Жители континентального Китая, у которых нет законного права на пребывание в Районе, должны возвратиться в Китай, если только у них нет права
Los residentes en la China continental que no tienen derecho legal para permanecer en la Región deben regresar a la China continental
После передачи суверенитета в рамках этой схемы переселилось свыше 446 000 жителей континентального Китая, при этом правительство рассматривает эту систему в качестве справедливой
Desde la transferencia de la soberanía, más de 446.000 residentes de la China continental han recibido permisos de residencia de conformidad con ese sistema,
Но если защита Чэнем Тайваня от угроз континентального Китая явно оживляла сторонников партии, то нейтральных- раздражала,
Pero, si bien la campaña de Chen para salvagurdar a Taiwán contra las amenazas de la China continental galvanizó claramente a los partidarios de dicho partido,
министерство внутренних дел сообщило, что в течение первого полугодия 1995 года на территорию Камбоджи въехали еще около 20 000 граждан континентального Китая.
el Ministerio del Interior ha hecho saber que en el primer semestre de 1995 entraron a Camboya aproximadamente otros 20.000 chinos de China continental.
также ускоренная выдача виз гражданам континентального Китая.
con una tramitación más rápida de los visados de los visitantes procedentes de China continental.
С учетом статьи 2 Конвенции Комитет настоятельно призывает государство- участник к принятию на территории континентального Китая незамедлительных мер для прекращения политики,
A luz de lo establecido en el artículo 2 de la Convención, el Comité insta al Estado parte a que adopte medidas inmediatas en la China continental para eliminar las políticas, prácticas
в ходе которой туристка из континентального Китая подверглась критике со стороны пассажиров за то, что ее ребенок ел в вагоне,
en el que una turista de China continental fue criticada por los pasajeros por comer con su hijo dentro de la cabina,
Китайская провинция Тайвань провели действенные земельные реформы, усмотрев для себя угрозы со стороны соответственно Корейской Народно-Демократической Республики и континентального Китая.
llevaron a cabo una reforma agraria efectiva para contrarrestar las amenazas percibidas que representaban la República Popular Democrática de Corea y la China continental, respectivamente.
городскими районами континентального Китая и организовать процесс составления бюджета с позиции обеспечения прав ребенка в целях надлежащего учета прав детей
entre las zonas urbanas y rurales en la China continental e instaure un proceso presupuestario que incorpore la perspectiva de los derechos del niño para tener debidamente en cuenta esos derechos
Комитет обеспокоен низкими показателями регистрации рождений в бедных и отдаленных районах континентального Китая, а также среди девочек,
Al Comité le preocupa la baja tasa de inscripción de los nacimientos en las zonas pobres y remotas de la China continental, en particular especialmente de las niñas,
Г-н Шани просит делегацию уточнить, необходимо ли одобрение континентального Китая для внесения изменений в законодательство о выборах или поправки к нему могут быть утверждены
El Sr. Shany solicita a la delegación que aclare si las enmiendas a la ley electoral requieren la aprobación de la China continental o si pueden ser aprobadas por mayoría de dos tercios en la Asamblea Legislativa
это не только препятствовало мирному воссоединению Тайваня, провинции Китая, и континентального Китая, но и ставило под угрозу мир
pone trabas a la reunificación pacífica de Provincia china de Taiwán con China continental, sino que también afecta a la paz
который представляет собой объединенный орган, в состав которого входит равное количество представителей Района и континентального Китая.
que es un órgano mixto integrado por un número igual de miembros de la Región y de la China continental.
в соответствии с Основным законом жители континентального Китая, желающие поселиться в Районе, должны обращаться с заявлением о разрешении на выезд в рамках системы предоставления односторонних пропусков.
de conformidad con la Ley Fundamental, los residentes de la China continental que deseen asentarse en la Región dentro del programa de permisos sólo de ida deben solicitar un permiso de salida.
который большую часть 20- го века функционировал согласно набору правил сильно отличающемуся от остального континентального Китая. Правил, которые были скопированы с работающих рыночных экономик того времени,
por la mayor parte del siglo 20, operó bajo un conjunto de reglas distinto al resto de China continental. Reglas que fueron copiadas de las economías de mercado exitosas
девочек- подростков оттуда, из континентального Китая и из других стран Юго-Восточной Азии,
niñas adolescentes, de allí, de China continental y de otras partes de Asia Sudoriental,
Отмечая в качестве позитивного шага принятие в июле 2011 года Национальной программы развития ребенка на 2011- 2020 годы( НПРР) для континентального Китая, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того,
Aunque el Comité celebra la aprobación del Programa nacional para el desarrollo del niño 2011-2020 para la China continental en julio de 2011, le preocupa que no se hayan incluido en él indicadores específicos,
Государству- участнику обеспечить реальное увеличение бюджетных ассигнований провинциям и местным органам власти континентального Китая по линии центрального правительства, особенно в сельских районах
El Estado parte aumente de manera efectiva las consignaciones presupuestarias del Gobierno central a los gobiernos provinciales y locales de la China continental, especialmente en las zonas rurales
В отношении континентального Китая и САР Макао Комитет с удовлетворением отмечает представление первоначального доклада по Факультативному протоколу,
En relación con la China continental y la RAE de Macao, el Comité toma nota con reconocimiento de la presentación del informe inicial
Результатов: 60, Время: 0.0368

Континентального китая на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский