КОНТОРСКИХ - перевод на Испанском

oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ

Примеры использования Конторских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагаемые ассигнования в объеме 20 500 долл. США предназначены для удовлетворения потребностей в канцелярских и конторских принадлежностях( 4900 долл.
El crédito solicitado de 20.500 dólares atendería las necesidades de suministros de papelería y oficinas(4.900 dólares)
В подтверждение своей претензии о возмещении конторских расходов" Истерн" представила ревизованные финансовые отчеты за год, окончившийся 31 декабря 1989 года, на основании которых она истребует компенсацию конторских расходов за август 1990 года.
Como prueba de su reclamación por gastos de oficina, Eastern presentó sus estados financieros auditados para el ejercicio que concluyó el 31 de diciembre de 1989, con arreglo a los cuales pide una indemnización por sus gastos de oficina en agosto de 1990.
Имеющиеся свидетельства показывают, что компенсация за аренду конторских помещений испрашивается за период с октября 1990 года по сентябрь 1994 года,
Las pruebas indican que el alquiler de las oficinas abarcó el período comprendido entre octubre de 1990 y septiembre de 1994
США, испрашиваются для покрытия расходов на приобретение конторских принадлежностей и материалов,
que supone una disminución de 32.500 dólares, para suministros y materiales de oficina, suministros de reproducción interna,
находившиеся в ее конторских помещениях и жилых помещениях для персонала,
aparatos y mobiliario de sus oficinas y de su sede, se perdieron o resultaron dañados durante la invasión
эти ленты- дубликаты складываются в конторских шкафах для посуды и в серверной комнате.
las cintas se guardaban en los armarios de las oficinas y la sala de servidores.
Дополнительные потребности по статье расходов на разные предметы снабжения в основном объясняются бóльшими объемами закупок принадлежностей для обработки данных и канцелярских и конторских принадлежностей в связи с проведением выборов и дополнительными закупками вакцин и других предметов медицинского назначения разового использования.
Las necesidades adicionales correspondientes a suministros diversos eran imputables sobre todo a las mayores compras de material de procesamiento de datos, papel y útiles de oficina para el proceso electoral y mejores cantidades de vacunas y demás material médico consumible.
Аурора инжиниринг" также испрашивает компенсацию в размере 48 500 долл. США за утрату имущества, находившегося в двух конторских помещениях на объекте, двух помещениях,
Aurora Engineering pide también una indemnización de 48.500 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes en dos oficinas, dos establecimientos del director
например в производстве полупроводников, оборудования для автоматизации конторских работ и т. д., вольфрам пока что используется мало.
el equipo informático para oficinas,etc., la utilización del volframio sigue siendo reducida.
предназначаются для приобретения конторских принадлежностей и материалов и замены форменной одежды экскурсоводов.
cubriría los suministros y materiales de oficinas y el reemplazo de los uniformes de los guías.
39 жилых модулей стационарного типа многоцелевого назначения, 480 жилых/ конторских модулей с раздвижными стенками, 420 комплектов оборудования
39 estructuras semirrígidas para fines múltiples, 480 módulos rígidos para dormitorios y oficinas, 420 contenedores para alojamiento
Эти взносы включают предоставление складских и конторских помещений, оплату сборов за посадку
Esas contribuciones consisten, entre otras cosas, en almacenes y locales de oficinas, exenciones de derechos de aterrizaje
Предусматриваются ассигнования для закупки канцелярских и конторских принадлежностей, выполнения типографских работ на местных предприятиях,
Se consignan créditos para la adquisición de papel y útiles de oficina, trabajos de impresión locales, materiales de reproducción
Группа считает, что претензии" Фуджиты" в отношении аренды конторских помещений в Багдаде не подлежат компенсации,
El Grupo considera que la reclamación de Fujita por alquiler de oficinas en Bagdad no es resarcible,
РП3. 60 Ассигнования в объеме 101 300 долл. США предназначаются для приобретения конторских и канцелярских принадлежностей
IS3.60 El monto de 101.300 dólares sufragaría los costos de papel y suministros de oficina, suministros y materiales(45.200 dólares)
Общая площадь конторских и технических помещений здания составляет 19 529 кв. м, из которых Трибунал в настоящее время арендует 7168 кв. м, или примерно 37 процентов площади.
La superficie total del edificio es de 19.529 metros cuadrados destinados a locales para oficinas y apoyo, de la cual el Tribunal Internacional arrienda actualmente 7.168 metros cuadrados, o sea aproximadamente el 37%.
Дополнительные потребности обусловлены возникновением расходов, связанных с закупкой конторских принадлежностей и арендой оборудования
El aumento de las necesidades obedeció a gastos relacionados con suministros de oficina, arrendamiento de equipo
Предоставление конторских помещений в Нью-Йорке
Proporcionar locales de oficinas en Nueva York
На основе предоставления относящихся к сфере информационных технологий оборудования и конторских принадлежностей Институту социального обеспечения
Obtenido mediante la provisión de equipo de tecnología de la información y suministros de oficina al Instituto de Bienestar
он использовался также для покрытия разных эксплуатационных конторских расходов.
también se empleaba para sufragar gastos diversos de conservación de oficinas.
Результатов: 321, Время: 0.0571

Конторских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский