OFICINAS - перевод на Русском

отделения
oficinas
sección
secesión
separación
sucursales
de la subdivisión
separar
filiales
управлений
oficinas
direcciones
administraciones
departamentos
gestión
jefaturas
подразделений
unidades
dependencias
entidades
oficinas
divisiones
secciones
departamentos
бюро
oficina
mesa
dirección
agencia
bureau
buró
FBI
офисы
oficinas
despachos
представительства
representación
misión
oficinas
presencia
representatividad
representar
помещения
locales
instalaciones
espacio
oficinas
salas
edificios
lugar
alojamiento
colocación
recintos
канцелярии
oficina
gabinete
de la fiscalía
cancillería
отделы
divisiones
oficinas
departamentos
dependencias
secciones
unidades
служебных
oficiales
oficinas
ejercicio
servicio
desempeño
profesionales
trabajo
gestión
del espacio de
actuación

Примеры использования Oficinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que mantiene enlace con cuatro oficinas, ubicadas en Burkina Faso(Uagadugú),
который поддерживает связи с четырьмя бюро, расположенными в Буркина-Фасо( Уагадугу),
expertos de categoría superior de las oficinas estadísticas de Albania,
экспертов статистических управлений Албании, Болгарии,
En particular, se han fortalecido las oficinas subregionales y han mejorado las asociaciones con otras organizaciones principales para el desarrollo que operan en África,
В частности, были усилены субрегиональные отделения ЭКА и расширены партнерские связи с другими основными организациями по вопросам развития, действующими в Африке,
departamentos y oficinas del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre sus actividades pertinentes realizadas desde septiembre de 1998 hasta el 15 de junio de 2000.
департаментов и подразделений системы Организации Объединенных Наций представили информацию об их соответствующей деятельности за период с сентября 1998 года по 15 июня 2000 года.
hace unos meses, algunas oficinas, fondos y programas se habían mudado a otro edificio(ibíd.,
несколько месяцев назад некоторые офисы, фонды и программы переехали в другое здание( там же,
El ACNUR cerró sus oficinas en el distrito de Kambia en diciembre de 2004,
УВКБ закрыло свои отделения в округе Камбиа в декабре 2004 года,
Conforme a las directrices establecidas, los jefes de departamentos y oficinas deben asegurarse de que se preparen atribuciones detalladas con bastante antelación a la contratación del consultor
В соответствии с установленными руководящими принципами руководители департаментов и управлений должны обеспечить подробную разработку круга ведения заблаговременно до найма консультанта
Los convenios económicos multilaterales por los que se creaban uniones con oficinas, como la Unión Postal Universal
Многосторонние экономические конвенции, предусматривающие создание союзов с бюро, таких, как Почтовый союз
El presente informe contiene información recibida de diversos departamentos, oficinas, órganos, programas
Настоящий доклад содержит полученную от различных департаментов, подразделений, органов, программ
Bueno, cuando se cerraron sus oficinas de la Liga que era una señal de que no les importaba más acerca de la presencia del señor Jabez Wilson- en otras palabras, que habían completado el túnel.
Ну, когда они закрыли свои офисы Лиги, который был знаком того, что они заботятся не больше о присутствии г-н Jabez Уилсона,- другими словами, что они завершили их туннель.
no tiene oficinas en Guinea-Bissau, trabaja por conducto de la organización Adventist Development and Reconstruction Agency para proteger
хотя и не имеет представительства в Гвинее-Бисау, действует через Адвентистское агентство по развитию и реконструкции для обеспечения защиты 7703 беженцев из соседних стран
Esa coordinación se realizará por conducto de las Oficinas de Coordinación de Distrito,
Такая координация осуществляется через районные координационные отделения, создаваемые согласно статье II
Coordinar las actividades de la CEPA con las de los principales departamentos y oficinas de la Sede de las Naciones Unidas, los organismos especializados
Координация деятельности ЭКА с деятельностью основных департаментов и управлений Центральных учреждений Организации Объединенных Наций,
Los informes son preparados por diversos departamentos y oficinas en atención a múltiples pedidos del Consejo Económico
Доклады готовятся в ряде департаментов и подразделений по многочисленным просьбам Экономического и Социального Совета,
las oficinas locales de conciliación han elaborado modelos de solución de conflictos entre diferentes grupos étnicos(http://www. iom. fi/letstalk).
Вантаа, местные бюро по примирению разработали типовые механизмы урегулирования конфликтов между различными этническими группами( http:// www. iom. fi/ letstalk).
Al parecer, las oficinas y, en general, las actividades de la Liga Tunecina de los Derechos Humanos,
Так, помещения и, в целом, деятельность Тунисской лиги за права человека,
La Halliburton Limited y la Otis Engineering tenían oficinas y centros de actividades en Kuwait antes del 2 de agosto de 1990,
Холлибертон лимитед" и" Отис инжиниринг" содержали офисы и операционные центры в Кувейте до 2 августа 1990 года, и обе эти компании
El 17 de julio de 2009, a petición del Gobierno, el CICR cerró sus oficinas en la parte oriental de Sri Lanka,
По просьбе правительства 17 июля 2009 года он закрыл свои представительства на востоке Шри-Ланки. Это оказало отрицательное
su función o su ubicación, las oficinas del UNICEF son responsables de cumplir esos estándares,
функций или местонахождения отделения ЮНИСЕФ отвечают за соблюдение стандартов, хотя в каждом отделении
en ella participan una serie de oficinas de las Naciones Unidas,
которой занимаются ряд подразделений Организации Объединенных Наций,
Результатов: 27206, Время: 0.0933

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский