ПОМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

locales
локальный
место
помещение
местном
instalaciones
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
espacio
пространство
космос
место
площадь
пробел
помещение
космонавтика
космической
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
salas
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
edificios
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши
lugar
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
alojamiento
жилье
размещение
проживание
кров
жилище
убежище
приют
расквартирование
хостинг
жилых помещений
colocación
помещение
размещение
установка
передача
трудоустройству
расстановки кадров
расстановки
назначения
устройстве
закладки
recintos
участок
объект
лагерь
комплекса
территории
помещениях
здании
зале
месте
городке

Примеры использования Помещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ВСООНЛ предоставили помещения для встреч, а также транспорт для членов группы.
La FPNUL prestó servicios para las reuniones y medios de transporte a los miembros del grupo.
ЭСКАТО предоставляет помещения и покрывает все операционные расходы РКГ на безвозмездной основе.
La CESPAP proporciona espacio de oficinas y sufraga gratuitamente todos los gastos operacionales de la DCR.
Помещения штаб-квартиры.
Locales de la sede.
В аренду помещения под магазин в старой части города.
En un espacio de sucursales de alquiler en la parte vieja de la cd.
Помещения Специального суда неприкосновенны.
Los locales del Tribunal Especial serán inviolables.
Служебные помещения для Комиссии по идентификации.
Espacio de oficinas para la Comisión de Identificación.
Служебные помещения во Дворце Вильсона.
Espacios de oficinas en el Palais Wilson.
Бывшие помещения УВКБ.
Anteriormente locales del ACNUR.
Бывшие помещения Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций.
Anteriormente locales de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.
Бывшие помещения Глобального фонда.
Anteriormente, locales del Fondo Mundial.
Участникам будут предоставлены помещения для проведения выставок.
Los participantes tendrán a su disposición un espacio para sus exposiciones.
Помещения секретариата неприкосновенны.
Los locales de la secretaría serán inviolables.
Помещения для проведения двусторонних консультаций.
Servicios para consultas bilaterales.
Кроме того, помещения закрывавшихся отделений перед передачей владельцам ремонтировались.
Asimismo, se efectuaron reparaciones en los locales cerrados antes de devolverlos a los arrendadores.
Группа Агентства посетила технические помещения и проверила их состояние.
El grupo del organismo visitó los edificios técnicos y verificó su estado.
Помещения Трибунала.
Locales del Tribunal.
Служебные помещения в Исламабаде.
Espacio de oficinas en Islamabad.
Делают обход помещения каждые 20 минут.
Dan un barrido a la sala cada 20 minutos.
Помещения Суда неприкосновенны.
Los locales de la Corte serán inviolables.
Lt;< Помещения Организации Объединенных Наций неприкосновенны.
Los locales de las Naciones Unidas serán inviolables.
Результатов: 4537, Время: 0.1605

Помещения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский