PROSTORY - перевод на Русском

помещения
místnost
prostor
místo
budovu
пространства
prostor
místo
obor
vesmír
prostranství
место
místo
prostor
tam
kde
sedadlo
umístění
oblast
křeslo
podnik
místečko
зоны
zóny
oblasti
místa
prostoru
pásma
zony
dosah
площади
náměstí
plochy
square
prostoru
rozlohy
oblasti
nádvoří
piazza
čtverec
výměry
отсеки
sekce
prostory
помещение
místnost
prostor
místo
budovu
помещений
místnost
prostor
místo
budovu
пространство
prostor
místo
obor
vesmír
prostranství
пространств
prostor
místo
obor
vesmír
prostranství
места
místo
prostor
tam
kde
sedadlo
umístění
oblast
křeslo
podnik
místečko
помещениями
místnost
prostor
místo
budovu
пространствах
prostor
místo
obor
vesmír
prostranství

Примеры использования Prostory на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tu jsou skryté prostory s mizerným cvičením Jane Fondové.
есть скрытые отсеки с отвратительными видеотренировками Джейн Фонды.
Nesnáším malé prostory.
Я не люблю маленькие пространства.
Ty máš prostory.
У тебя есть место.
Vnitřní prostory hradu jsou prázdné.
Внутренне пространство замка занимает плац.
Kancelářské prostory mají jedno parkovací místo v podzemní garáži.
Офисное помещение имеет одно парковочное место в подземном гараже.
Ostatní podniky v zemi měly podobné prostory.
По всей стране есть множество похожих помещений.
Ovšem ani tyto prostory nestačily.
Но и этого помещения было недостаточно.
nesnáším stísněné prostory?
я ненавижу маленькие пространства.
Pronajal jsem si prostory.
Я арендую место.
Velké společné prostory, hala, jídelna-pokoj,
Большой общих пространств, зал, столовая,
Split, obchodní prostory v přízemí.
Сплит, бизнес пространство на первом этаже.
Prostory jsou ideální pro mateřské školy,
Помещение идеально подходит для детского сада,
Na rozdíl od několika pozdějších amfiteátrů ten pompejský nemá podzemní prostory.
В отличие от других поздних амфитеатров Рима, не было подземных помещений.
Nachází se v něm kancelářské prostory.
В нем находятся служебно- вспомогательные помещения.
Omluvte mě. Mám další prostory, na které se chci podívat.
Сожалею, но у меня есть еще одно место, на которое стоит взглянуть.
Zjišťujeme, že lidé mohou sdílet stejné prostory, dělat věci s volným místem.
Оказывается, что люди могут делить одни пространства, что-то делать с пустующими местами.
Všechny naše vnitřní prostory jsou zabrány,
Все места внутри уже заняты,
Tento obchodní prostory má velký potenciál
Это коммерческое помещение имеет большой потенциал
Mezi těmito triglyfy jsou prostory, které nazýváme metópy.
Пространство между триглифами называется метопа.
Navíc… Navíc mi vadí uzavřený prostory.
Мен€ фоби€ насчЄт открытых пространств.
Результатов: 282, Время: 0.1388

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский