SPACES in Czech translation

['speisiz]
['speisiz]
prostory
spaces
premises
areas
rooms
facilities
places
compartments
venue
místa
places
room
seats
space
spots
locations
site
point
positions
scene
mezery
gaps
spaces
loopholes
holes
the spacing
ploch
surfaces
areas
spaces
flat
facets
prostranství
area
property
place
spaces
field
sites
ground
o políčka
spaces
spaces
plání
plains
spaces
stáních
spaces
prostoru
space
area
room
compartment
place
territory
spatial
scope
bay
o políček
mezerami

Examples of using Spaces in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Designing public spaces, in landscape architecture At the moment.
Momentálně dělám v úpravě krajiny, navrhuji veřejná prostranství.
I believe I can prove that Galois extensions are covering spaces.
Věřím, že můžu dokázat, že prodloužení pokrývají mezery.
And in these spaces, design detail makes all the difference.
A na těchto místech při projektování záleží hlavně na detailech.
The more empty spaces there are to fill.
Tím více prázdných míst je třeba vyplnit.
Use the thumbprint without spaces as certhash for the following netsh command.
Použijte otisk bez mezer jako certhash pro následující příkaz netsh.
Move ahead four spaces.
Posuň se o čtyři políčka.
I believe I can prove… that Galois extensions are covering spaces.
Věřím, že umím dokázat, že extense překrývají mezery.
Fresh air, open spaces.
Čerstvý vzduch, otevřené prostranství.
All of our spaces are taken.
Všechno naše místo je plné.
When you're standing on these spaces, you can use them to perform a certain action.
Když stojíte na těchto místech, můžete je použít k vykonání určité činnosti.
The bigger the house, the more empty spaces there are to fill.
Tím více prázdných míst je třeba vyplnit. Čím větší dům.
Iheartlinus," lowercase, no spaces.
Já srdíčko Linuse", malá písmen, bez mezer.
Go back three spaces.
Vrať se o 3 políčka.
There were spaces for five bodies.
Ale bylo tam místo pro pět těl.
The ground floor has commercial spaces, offices and the entrances to the residential sections.
V přízemí jsou komerční plochy s administrativou a nástupy do bytových jader.
Returns a copy of a string without both leading and trailing spaces.
Vrací kopii řetězce bez počátečních i ukončovacích mezer.
Don't park in undesignated spaces.
Neparkujte na neoznačených místech.
parking limited number of spaces.
parkovací místo omezený počet míst.
I would have moved that guy two spaces.
Měl jsi ho posunout o dvě políčka.
Now you have to move your peg seven spaces and put your shirt on backwards.
Teď musíš posunout svojí figurku o sedm políček a otočit si tričko dozadu.
Results: 1537, Time: 0.1154

Top dictionary queries

English - Czech