TIGHT SPACES in Czech translation

[tait 'speisiz]
[tait 'speisiz]
těsné prostory
tight spaces
close quarters
tight places
tight quarters
stísněných prostorech
tight spaces
confined spaces
crawl spaces
těsných prostorech
tight spaces
stísněných prostor
tight spaces
confined spaces
crawl spaces
úzké prostory
stísněnými prostory
tight spaces
stísněné prostory
cramped , dark spaces
confined spaces
tight spaces
small spaces
těsných prostor
tight spaces

Examples of using Tight spaces in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Shimmying through tight spaces, climbing walls.
Prolézat úzkými prostory, přelézat stěny.
The light grids have an ultra-low profile to fit into tight spaces.
Světelné mříže mají ultra nízký profil, aby se vešly do stísněných prostorů.
Heights, clowns, tight spaces.
Výšek, klaunů, stísněných prostorů.
You know, Chico hated tight spaces.
Chico neměl rád těsný prostory.
The removable heat shield ensures safety in tight spaces.
Odnímatelný tepelný kryt zajišťuje bezpečnost v úzkých prostorech.
People who get off on tight spaces.
Lidé, kteří se dostanou mimo na stísněných prostorách.
Claustrophobia-- fear of tight spaces.
Klaustrofobie… strach z těsných prostorů.
We're good in tight spaces.
Jsme dobří v těsných prostorách.
I have trouble with tight spaces.
Mám problém s úzkými prostory.
The universal cable outlet allows for use in tight spaces and for flexible cabling.
Univerzální kabelový výstup dovoluje použití ve stísněných prostorových podmínkách a umožňuje flexibilní vedení kabelu.
I have very tight spaces between my teeth.
Mám velice úzké mezery mezi zuby.
So going to prison worries me. But I don't do so well in tight spaces.
Ale nefunguje ve stísněných prostorech, tak mě jít do vězení obavy.
These systems make parking in tight spaces easier than ever.
S těmito systémy 3 bude parkování do těsných mezer ještě snadnější.
But I don't do so well in tight spaces, so going to prison worries me.
Ale nejsem moc dobrej v těsnejch prostorách a nesnáším vězení.
I'm no good in tight spaces.
Nedělá se mi dobře v uzavřených prostorech.
But I don't do so well in tight spaces, so going to prison worries me- Is that right?
Ale nefunguje ve stísněných prostorech, tak mě jít do vězení obavy?
The space-saving housing design permits easy mechanical integration- even in very tight spaces.
Prostorově úsporná konstrukce pouzdra umožňuje snadnou mechanickou integraci- i ve velmi stísněných prostorech.
The handle and grip nearer the base plate help the operator manoeuvre the compactor in tight spaces.
Ovládací oj a rukojeť v blízkosti základní desky umožňuje obsluze ovládat hutnicí stroj i v těsných prostorech.
This approach eliminates the need for extra components while at the same time allowing for easy installation in tight spaces.
Tento přístup nevyžaduje další komponenty a současně usnadňuje instalaci ve stísněných prostorech.
I have my way of getting into tight spaces.
jak se dostat do stísněných prostor.
Results: 63, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech