PROSTOR in English translation

space
prostor
místo
vesmír
kosmický
kosmu
prostorového
room
pokoj
místnost
místo
prostor
pokojovou
sál
ložnice
pokojový
area
prostor
okolí
plocha
zóna
území
obor
prostředí
oblasti
areálu
části
scope
rozsah
rámec
prostor
dalekohled
oblast
záběr
zaměřovač
periskop
působnosti
možnosti
place
místo
byt
dům
umístěte
tam
kde
podnik
vložte
kam
umístit
compartment
kupé
přihrádky
přihrádku
oddělení
přihrádka
oddíl
přihrádce
kompartment
kompartmentový
prostoru
margin
marže
okraj
prostor
marži
rozpětí
tolerance
marží
rezervu
náskokem
hranici
premises
předpoklad
premisa
premisu
premisou
premisy
provozovna
predpoklad
spaces
prostor
místo
vesmír
kosmický
kosmu
prostorového
areas
prostor
okolí
plocha
zóna
území
obor
prostředí
oblasti
areálu
části
rooms
pokoj
místnost
místo
prostor
pokojovou
sál
ložnice
pokojový

Examples of using Prostor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jasně mi naznačil, že tu není prostor pro chyby.
That there is to be no margin of error. He's made it clear.
Velký prostor pro růst.
Lots of room for growth.
Měl jsem prostor, vzduch byl čistej.
I had an opening, it was a clear field,
Velmi pěkný prostor, protože v domě v horách je dost daleko odkudkoliv.
A very nice environment, because the house in the mountains is quite far away from everywhere.
Gerrard má prostor obíhá přes Barese.
Gerrard with space, tapped-in towards Bares.
Metrů, prostor po obou stranách.
Feet, plenty of room on both sides.
Úložný prostor 7 přetlakový systém?
Storage bay 7 pressurization system?
Prostor pro doplňkovou většinu či jiné typy většiny je v podstatě nulový.
The scope for additional or other kinds of majority is virtually non-existent.
Prostor pro nalezení politického řešení kurdské otázky byl drasticky omezen.
The scope for finding a political solution to the Kurdish issue has been drastically curtailed.
Někdo narušil ochranný prostor, který jsem vytyčil kolem domu.
Someone breached the security perimeter I set up around the house.
Byl to jen asi třísekundový prostor, kdy někoho musel vidět.
And there's only like a two- or three-second window where he actually has to see people.
Krásný prostor pro procházky a výlety.
Beautiful environment for trips and walks.
Museli jsme mu dát prostor, aby ochránil své utajení.
We needed to give him some space to protect his cover.
Dokud je mi dán prostor, ráda bych poukázala na ještě jeden problém.
While I have the floor, I would just like to raise one other issue.
Ale prostor má svoji cenu.
But the leeway has a price.
Chceme rozšířit náš prostor aby obsahoval vyšší
We want to expand our environment to include bigger
Hastings chce, abys rozšířil hlídaný prostor kolem OSN o dalších 400 metrů.
Hastings wants you to expand the patrol perimeter around the UN another quarter mile.
Instinktivně pokládáme prostor okolo nás za nepřetržitý a nedělitelný.
We instinctively think of the space around us as continuous and indivisible.
Otevírá skladový prostor před východem.
It opens the storage bay in front of the exit.
Krev vyplňuje prostor mezi kostními úlomky.
The blood's filling the spaces of tissue between the bone fragments.
Results: 10514, Time: 0.1154

Top dictionary queries

Czech - English