ШТАБ-КВАРТИРЕ - перевод на Испанском

sede
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
престол
местопребыванием
базирующихся
штабквартире
cuartel general
штаб
штабной
штабквартире
sedes
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
престол
местопребыванием
базирующихся
штабквартире
cuarteles generales
штаб
штабной
штабквартире

Примеры использования Штаб-квартире на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высшие показатели в штаб-квартире Морпола.
Marcas más altas en los cuarteles de NCIS.
С нами Сюзанна Маркез, находящаяся в штаб-квартире Обамы в Чикаго.
Tenemos a Suzannah Marquez en la oficina central de Obama en Chicago.
Он может прийти забрать вас в штаб-квартире.
Os puede recoger en la central.
Прочие расходы в штаб-квартире.
Otros costos de la oficina central.
Они допрашивают ее в штаб-квартире.
La interrogarán en las oficinas centrales.
нынешнее состояние соглашений о штаб-квартире.
situación actual de los acuerdos relativos a las sedes.
Устав был открыт для подписания всеми государствами 17 июля 1998 года в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в Риме.
El Estatuto quedó abierto a la firma por todos los Estados en Roma, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el 17 de julio de 1998.
Аналитики работают в штаб-квартире, помогают вам понять что значит то,
Los analistas trabajan en los cuarteles generales para ayudar a dar sentido entre lo que consigues
Число военных наблюдателей в штаб-квартире по обе стороны от линии контроля будет минимальным.
El número de Observadores Militares en los cuarteles generales a ambos lados de la LC se mantendrá al mínimo.
проведению расследований на основе повседневного взаимодействия с полицией Южного Судана на 25 объектах и в штаб-квартире.
mediante la interacción diaria con agentes de policía del Sudán meridional, en 25 localidades y en los cuarteles generales.
проведению расследований на основе повседневного взаимодействия с полицией Южного Судана на 25 объектах и в штаб-квартире.
mediante la interacción diaria con la policía del Sudán Meridional, en 25 bases de operaciones y en los cuarteles generales.
звание и оружие в штаб-квартире Движения в Чанзу и в Румангабо[ 11].
rango y armas en los cuarteles generales del M23 en Chanzu y Rumangabo[11].
Штаб-квартире Миссии в Хартуме непосредственно подчинены региональные отделения в Эд- Дамазине,
Las oficinas regionales que dependen directamente del cuartel general de la Misión en Jartum son las de Ed-Damazin,
Наличие в штаб-квартире проектных должностей( Л) без какой-либо привязки к проектам;
Los puestos en los proyectos(L) en una sede sin tener ningún vínculo con los proyectos.
моральный дух персонала в штаб-квартире и региональных отделениях организации остается весьма высок и даже сейчас выше, чем когда-либо прежде.
siendo muy buena y que está más alta que nunca en las sedes y en las dependencias regionales.
Командные центры в штаб-квартире ГНП и на уровне департаментов еще не начали функционировать, хотя необходимое оборудование уже поступает.
En la jefatura central y los departamentos de la Policía Nacional Haitiana siguen aún sin funcionar del todo los centros de mando(centros de investigaciones y de operaciones), aunque ha empezado a llegar el equipo.
Девять дней он содержался в штаб-квартире замбийской полиции в одиночном заключении без связи с внешним миром и в кандалах.
Se le recluyó en régimen de aislamiento e incomunicación y con grilletes durante nueve días en la Jefatura de policía de Zambia.
Во время промежуточной ревизии в штаб-квартире Комиссия отметила, что администрация медленно реагирует на замечания
Durante la comprobación de cuentas provisional realizada en la oficina de la sede, la Junta observó que la Administración reaccionaba con lentitud ante las observaciones
Девять дней он содержался в штаб-квартире замбийской полиции в одиночном заключении без связи с внешним миром и в кандалах.
fue recluido en régimen de aislamiento e incomunicación y con grilletes durante nueve días en la Jefatura de policía de Zambia.
Июля 2003 года в штаб-квартире СПС состоялся первый курс по вопросам профессионализма для курсантов военных училищ двух образований.
El 1° de julio de 2003, el cuartel de la SFOR fue anfitrión del primer curso sobre profesionalismo para estudiantes militares de las dos Entidades.
Результатов: 13137, Время: 0.0811

Штаб-квартире на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский