ШТАБ-КВАРТИРЕ - перевод на Немецком

Hauptquartier
штаб-квартира
главном управлении
генштаб
штабквартира
главный штаб
Zentrale
центральную
главный
ключевой
основной
диспетчер
штаб-квартире
центр
централизованного
головной офис
головной отдел
HQ
штаб
Headquarter
штаб-квартире

Примеры использования Штаб-квартире на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
они держат Пейтон прямо тут, в штаб-квартире мистера Босса.
sie Peyton genau hier im Hauptquartier von Mr. Boss gefangen halten.
После заговора против Гитлера 20 июля 1944 года он был арестован и провел несколько недель в берлинской штаб-квартире гестапо на Принц- Альбрехт- Штрассе.
Nach dem Attentat vom 20. Juli 1944 wurde er für einige Wochen von der Gestapo im Berliner Hauptquartier in der Prinz-Albrecht-Straße inhaftiert.
Оно продолжает активную деятельность, проводя встречи два раза в месяц в течение года в своей исторической штаб-квартире на La Trobe Street, 8 в центре Мельбурна.
Es ist immer noch aktiv mit monatlich abgehaltenen Treffen in seinem historischen Hauptquartier an der Victoria Street in Melbourne.
планам и требованиям в штаб-квартире ВВС в Вашингтоне.
Plans and Requirements im Hauptquartier der Air Force.
Вручаемая в штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Der am Sitz der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung,
Аналитики работают в штаб-квартире, помогают вам понять
Die Analytiker arbeiten in der Hauptverwaltung und helfen Ihnen zu verstehen,
Сам Чиршки был арестован и в штаб-квартире гестапо на Принц- Альбрехт- штрассе стал свидетелем убийства Грегора Штрассера
Tschirschky selbst wurde von der Gestapo verhaftet und in das Gestapo-Hauptquartier in der Prinz-Albrecht-Straße verschleppt, wo er die Ermordung Gregor Strassers miterlebte
Конференции по Финансированию Развития, через несколько недель после того, в штаб-квартире ООН, чтобы принять ЦУР в конце Сентября.
nur wenige Wochen danach im Hauptquartier der Vereinten Nationen, um die SDGs Ende September zu verabschieden.
Coloril способен обеспечить папки сделаны полностью в итальянском, штаб-квартире, а также филиал в респ. CECA,
Coloril kann komplett in Italienisch-Ordner bieten, Stammsitz sowie Tochterunternehmen in Rep. CECA dann immer eine höhere Wirtschaft,
Когда данные образцы были представлены в штаб-квартире компании в Купертино,
Als die Muster später in der Apple-Zentrale in Cupertino präsentiert wurden,
Вы находитесь в штаб-квартире мировой корпорации, если вы подключены к интернету.
Sie sitzen in der Zentrale eines Weltkonzerns, <br>wenn Sie mit dem Internet verbunden sind.
ШТАБ-КВАРТИРА ГИЕН.
Hauptquartier der Hyänen.
Штаб-квартира Даму.
Hauptquartier der Damu.
Штаб-квартира пакистанской разведки находится в Исламабаде.
Die Zentrale des ISI befindet sich in Islamabad.
Штаб-квартира ЮНИТ, Женева, на связи.
UNIT HQ, Geneva berichtet.
Штаб-квартира ЮНИТ.
UNIT Hauptquartier.
Штаб-квартира Фонда" Telethon.
Zentrale der Telethon-Stiftung.
Штаб-квартира" Синдиката" в Сингапуре.
Das HQ des Syndikats ist dort.
В штаб-квартиру ФБР, Вашингтон, отправится пакет.
Ein Paket kommt im FBI Hauptquartier in Washington, D.C..
Штаб-квартира храма Четырех орденов,
Die Zentrale des Tempels der 4 Orden,
Результатов: 56, Время: 0.0729

Штаб-квартире на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий