КОНТРАФАКЦИИ - перевод на Испанском

falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых
falsificaciones
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых

Примеры использования Контрафакции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку вопрос контрафакции обычно не был связан с технологическими обязательствами,
Dado que normalmente la falsificación no implica compromisos tecnológicos,
Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией.
Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación.
Контрафакция: борьба с организованной преступностью
Falsificaciones: lucha contra la delincuencia organizada
Меры по борьбе с контрафакцией.
Medidas para luchar contra la falsificación.
Контрафакция: участие в борьбе с организованной преступностью.
Las falsificaciones: medidas para lograr la colaboración en la lucha contra la delincuencia organizada.
Контрафакция: участие в борьбе с организованной преступностью.
Falsificaciones: colaboración en la lucha contra la delincuencia organizada.
Xiv борьба с мошенничеством и контрафакцией в экономической области.
Xiv Lucha contra el fraude económico y las falsificaciones;
Xv применение судебной экспертизы для борьбы с мошенничеством и контрафакцией в экономической области.
Xv Aplicaciones forenses en la lucha contra el fraude económico y las falsificaciones;
Вести постоянную борьбу с пиратством и контрафакцией интеллектуальных произведений,
Luchar sistemáticamente contra la piratería y la falsificación de obras intelectuales,
В сотрудничество с государствами компания должна принимать все разумные меры для борьбы с контрафакцией.
En colaboración con los Estados, la empresa debe tomar todas las medidas razonables para hacer frente a la falsificación.
в частности с пиратством и контрафакцией, в последние годы усилилась.
los derechos de propiedad, en particular la piratería y la falsificación de mercancías.
уголовного правосудия в целях борьбы с контрафакцией и пиратством.
prevención del delito y justicia penal a la falsificación y la piratería.
и с пиратством и контрафакцией, на которые, согласно оценкам, приходится 58% продукции.
y a la piratería y la falsificación, cuya parte se estima en el 58% de la producción.
Страны признали ущерб, который контрафакция может причинять законным продавцам в плане прямых потерь продаж
Los países reconocieron el daño que las falsificaciones pueden causar a los vendedores legítimos en forma de pérdidas directas de ventas
уголовного правосудия в целях борьбы с контрафакцией и пиратством".
prevención del delito y justicia penal a la falsificación y la piratería".
будущие модули будут также охватывать формы организованной преступности, контрафакцию, кражу личных идентификационных данных,
los futuros módulos también abarcarán las diversas formas que adopta la delincuencia organizada, la falsificación, el robo de identidad, el blanqueo de capitales,
коррупция, контрафакция, подрывная деятельность,
la corrupción, la falsificación, el sabotaje, la traición
в конкретной связи с мерами по борьбе с контрафакцией товаров.
que se refería específicamente a las medidas para combatir las falsificaciones.
Например, в рамках недавних переговоров в отношении Соглашения по борьбе с контрафакцией и Транстихоокеанского соглашения о партнерстве участвовало лишь незначительное число стран,
Por ejemplo, en las negociaciones celebradas recientemente en torno al Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación y el Acuerdo de Asociación Transpacífico, unos pocos países se reunieron para negociar
Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией было заключено за рамками ВТО,
El Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación fue negociado a el margen de la OMC,
Результатов: 45, Время: 0.0252

Контрафакции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский