КОНТРАЦЕПТИВАМИ - перевод на Испанском

anticonceptivos
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
contraceptivo
с контрацептивами

Примеры использования Контрацептивами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, в Африке контрацептивами в настоящее время пользуются 7 процентов замужних девушек- подростков без образования, тогда как соответствующий показатель для
En África, por ejemplo, el 7% de las adolescentes casadas carentes de instrucción utiliza actualmente algún método anticonceptivo, comparado con el 27% de las adolescentes casadas que han recibido educación secundaria
Для достижения нижнего прогнозируемого Организацией Объединенных Наций уровня роста населения число пользователей контрацептивами должно к 2005 году достичь 622 млн. человек,
Para alcanzar la proyección demográfica de tasa baja de las Naciones Unidas, el número de usuarios de anticonceptivos debe llegar a los 622 millones para el año 2005,
Из 446 млн. пользователей контрацептивами в 1994 году 399 млн.( 90 процентов)
De los 446 millones de usuarios de anticonceptivos en 1994, 399 millones(90%)
Доля пользователей контрацептивами среди женщин, не состоящих в браке,
La proporción de usuarias de anticonceptivos entre las mujeres no casadas entre los 15
Так, с 1982 года службы здравоохранения проводят мероприятия, связанные с планированием размеров семьи в рамках различных проектов, обеспечивающих подготовку персонала, оказывающего медицинские услуги, снабжение контрацептивами и оборудованием.
Desde 1982 los servicios de salud llevan a cabo actividades que atañen a la planificación familiar en el marco de diversos proyectos que apuntan tanto a la formación de quienes reciben los servicios como a la provisión de anticonceptivos y equipos.
структурами потребления, а также использование транспортных средств частного сектора помогли улучшить снабжение контрацептивами и их предложение во всех обслуживающих точках.
la utilización del transporte del sector privado han contribuido a la mejora del suministro y de la disponibilidad de anticonceptivos en todos los puntos de distribución.
страновые отделения укрепляют систему управления снабжением контрацептивами и соответствующей информацией.
las oficinas en los países están fortaleciendo la gestión de la información y la logística en materia de anticonceptivos.
новой базой данных" World Contraceptive Use 2007"(<< Пользование контрацептивами в мире, 2007 год>>).
nuevo gráfico mural y una nueva base de datos sobre el uso de anticonceptivos en el mundo en 2007.
Стратегический план по обеспечению населения безопасными контрацептивами на период 2006- 2015 годов, основная цель которого состоит в обеспечении контрацептивами женщин, мужчин и молодежи;
El plan estratégico de seguridad del suministro de productos anticonceptivos para el período 2006-2015: el objetivo principal de este plan es garantizar la disponibilidad de productos anticonceptivos para mujeres, hombres y jóvenes;
также снабжение средствами охраны репродуктивного здоровья и контрацептивами.
asesoramiento para el personal sanitario, así como el suministro de equipo de salud genésica y de anticonceptivos.
World Contraceptive Use 2007"(<< Пользование контрацептивами в мире, 2007 год>>) представлены также оценки темпов изменений в пользовании контрацептивами по странам, в которых за период 1985- 2006 годов было проведено по крайней мере два репрезентативных в национальном масштабе обследования женщин.
Este gráfico mural también presenta estimaciones sobre el ritmo de evolución del uso de anticonceptivos en los países que llevaron a cabo al menos dos encuestas nacionales representativas entre las mujeres entre 1985 y 2006.
укрепления системы управления снабжением контрацептивами.
fortalecer la gestión de la logística de los anticonceptivos.
профилактики ВИЧ/ СПИД и пользования контрацептивами.
la prevención del VIH/SIDA y el uso de anticonceptivos.
ЮНФПА активизировал свои усилия в целях сокращения разрыва в численности людей, пользующихся контрацептивами, и людей, регулирующих промежутки времени между рождением детей
El UNFPA redobló sus esfuerzos por eliminar la disparidad entre la cantidad de personas que utilizan anticonceptivos y las que querrían espaciar o limitar los nacimientos, y recibió un nivel
Государственные службы обеспечивают контрацептивами более половины( 57%) женщин,
Los servicios del Gobierno proporcionan anticonceptivos a más de la mitad de los usuarios de métodos modernos,
В этих публикациях представлены самые свежие имеющиеся национальные данные о пользовании контрацептивами и о потребностях в области планирования семьи, остающихся неудовлетворенными в 169 странах
Ambos proporcionan los datos nacionales más recientes de que se dispone sobre el uso de anticonceptivos y las necesidades no atendidas en materia de planificación familiar correspondientes a 169 países
включая право на пользование контрацептивами, легальные и безопасные аборты,
incluido el derecho a utilizar anticonceptivos, a recurrir al aborto legal
в том числе контрацептивами для предупреждения ПППЗ/ СПИДа,
incluidos los anticonceptivos para la prevención del VIH/SIDA,
не желающих больше иметь детей и не пользующихся контрацептивами( 6 процентов), и доли тех, кто пользуется неэффективными методами контрацепции( 28 процентов).
desean más hijos y no emplean ningún medio anticonceptivo(6%) y la de quienes no utilizan un método eficaz(28%).
Однако с подобными проблемами могут столкнуться и все другие женщины, поскольку в возрастной группе от 20 до 49 лет практически каждая третья женщина не пользуется никакими контрацептивами, а по признанию других, они хоть раз в жизни да забывали принять пилюли.
No obstante, todas las mujeres pueden estar interesadas, puesto que más de una de cada tres mujeres de 20 a 49 años de edad no utilizan ningún anticonceptivo y las demás reconocen haber olvidado, al menos una vez en su vida, ingerir la píldora.
Результатов: 84, Время: 0.6658

Контрацептивами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский