КОНТРАЦЕПТИВАМИ - перевод на Английском

contraceptive
контрацептив
контрацепции
противозачаточных средств
контрацептивных
применения средств контрацепции
противозачаточных методов
contraception
контрацепция
противозачаточные средства
контрацептивы
контрацептивные средства
contraceptives
контрацептив
контрацепции
противозачаточных средств
контрацептивных
применения средств контрацепции
противозачаточных методов

Примеры использования Контрацептивами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство прибегающих к ДПБ женщин не пользовались никакими контрацептивами или неудачно использовали презерватив или противозачаточную пилюлю.
The majority of women undergoing a VIP have not used any contraception or have used condoms or the pill incorrectly.
Большое число учащихся в возрасте от 15 до 18 лет пользовались экстренными контрацептивами, и это вызывает обеспокоенность тем, что этот способ предохранения используется в ущерб другим контрацептивам..
A large proportion of students between the ages of 15 and 18 used emergency contraceptives, raising concerns that that method was being used in lieu of other contraceptives..
оценки обеспеченности контрацептивами.
and evaluation of contraceptive security.
Кроме того, считается, что молодые люди не должны пользоваться контрацептивами, поскольку это поощряет беспорядочные половые связи, и что применяющие презервативы мужчины не заслуживают доверия.
Also, it is believed that young people should not use contraceptives as it will encourage promiscuity and that men who use condoms are untrustworthy.
более процентов тех, кто пользуется контрацептивами, все еще полагаются на традиционные методы.
40 per cent or more of contraceptive users still rely on traditional methods.
средствами для обеспечения контрацептивами в целях удовлетворения этих потребностей.
the means to provide contraceptives to meet those needs.
Усиливать организационный потенциал информационных систем в области обеспечения контрацептивами для включения НПО
Strengthen contraceptive security organizational capacity of information systems to include NGOs
Начиная с 1960 года традиционные методы стали быстро вытесняться различными современными контрацептивами, из которых наибольшее распространение получили противозачаточные таблетки.
The traditional methods have been rapidly replaced since the 1960 by a variety of modern contraceptives, including the pill as the most prominent one.
Число( и доля,%) стран/ территорий, в которых действуют системы для мониторинга хода реализации политики обеспечения контрацептивами адаптировано по материалам MEASURE.
Number(and percentage) of countries/territories which have systems for monitoring progress made in implementing contraceptive security policies MEASURE adapted.
Согласно статистическим данным по городам, 40 процентов женщин детородного возраста в 2005 году пользовались контрацептивами.
Statistics for the cities showed that 40 per cent of women of childbearing age were using contraceptives in 2005.
Поддерживать участие представителей СМИ в региональных мероприятиях для повышения уровня знаний и интереса к обеспечению снабжения контрацептивами.
Support the participation of media representatives in regional events to increase knowledge and interest in contraceptive security.
существуют обстоятельства, при которых партнеры могут пользоваться контрацептивами.
say that there are circumstances in which the parties may use contraceptives.
Сюда относятся различные доступные типы финансирования в поддержку мероприятий по планированию семьи и обеспечению контрацептивами.
This includes different types of funding available to support family planning and contraceptive security efforts.
частного сектора в обеспечении страны контрацептивами.
place of public and private provision of contraceptives in the country.
касающихся обеспечения контрацептивами.
particularly in issues related to contraceptive security.
субнациональном уровнях Результат 4: Развит потенциал для реализации устойчивой программы обеспечения контрацептивами.
sub-national levels Output 4: Capacities developed for running a sustainable contraceptive security programme.
В настоящее время 145 стран непосредственно поддерживают обеспечение контрацептивами и 34 государства оказывают косвенную поддержку см. таблицу 12.
Currently, 145 countries directly support the provision of contraceptives, and 34 provide indirect support see table 12.
В дополнение к обеспечению контрацептивами это подразделение также проводит консультации и организует перевод из одного медицинского учреждения в другое.
In addition to the provision of contraceptives, the facility also provides counselling and referrals.
Иранским женщинам грозят значительные ограничения на пользование контрацептивами и дальнейшее вытеснение с рынка труда, если у них нет детей, в случае утверждения двух законопроектов.
Women in Iran could face significant restrictions on their use of contraceptives and be further excluded from the labour market unless they have had a child, if two proposed laws are approved.
К числу проблем общего характера в плане устойчивого обеспечения контрацептивами относится тот факт, что программы по борьбе с ВИЧ/ СПИДом и программы охраны репродуктивного здоровья по-прежнему являются<< вертикальными.
The general constraints to commodity security include the fact that HIV/AIDS and reproductive health are still vertical programmes.
Результатов: 122, Время: 0.037

Контрацептивами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский