ANTICONCEPTIVOS - перевод на Русском

контрацепции
anticonceptivos
anticoncepción
contracepción
contraceptivos
противозачаточных средств
anticonceptivos
de métodos anticonceptivos
preservativos
de contraceptivos
anticoncepción
método de anticoncepción
de métodos contraceptivos
контрацептивы
anticonceptivos
espermicida
контрацептивных
anticonceptivos
contraceptivos
предохранения
protección
proteger
anticonceptivos
preservación
de prevención
salvaguardar
противозачаточные средства
anticonceptivos
anticoncepción
contraceptivos
preservativos
контрацептивов
anticonceptivos
contraceptiva
de contraceptivos
противозачаточным средствам
anticonceptivos
contraceptivos
preservativos
contracepción
de anticoncepción
противозачаточными средствами
anticonceptivos
métodos anticonceptivos
контрацептивами
anticonceptivos
contraceptivo
контрацептивные
контрацептивным
контрацептивными
контрацепцией

Примеры использования Anticonceptivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cuánto tiempo llevas con esto de los anticonceptivos?
Как долго эта фигня с противозачаточными уже продолжается?
Y hoy tuve que llevar a Debbie por unos putos anticonceptivos.
И я сегодня водила Дебби за противозачаточными.
Servicios de planificación de la familia y anticonceptivos.
Планирование семьи и услуги в области контрацепции.
Programa de productos anticonceptivos/iniciativa mundial relativa a las necesidades de anticonceptivos.
Глобальная программа распределения контрацептивных средств/ Глобальная инициатива в отношении потребностей в контрацептивных средствах.
En comparación con las mujeres que viven en países de fecundidad elevada, las mujeres de países de fecundidad intermedia tienen mayores probabilidades de utilizar métodos anticonceptivos modernos.
По сравнению с женщинами из стран с высокой рождаемостью женщины в странах со средней рождаемостью более склонны к использованию современных методов предохранения от беременности.
La labor de los gobiernos para asegurar el acceso a servicios de planificación familiar y a métodos anticonceptivos modernos ha sido un factor determinante del comportamiento reproductivo.
Усилия правительств стран по обеспечению доступности средств планирования численности семьи и современных методов предохранения от беременности являются важным фактором репродуктивного поведения.
instrumentos médicos, especialmente medicamentos, sueros, anticonceptivos, ambulancias y medios de transporte para los enfermeros itinerantes;
сыворотками, противозачаточными средствами, машинами скорой помощи и транспортными средствами для выездного среднего медицинского персонала;
En África, la proporción de mujeres que utilizan anticonceptivos entre las que han cursado educación secundaria
В Африке женщины со средним и высшим образованием пользуются контрацептивами более чем в три раза чаще,
Promover los derechos de la mujer relativos al uso de anticonceptivos y a la elección del número de hijos que desea tener;
Поощрение прав женщин на контрацепцию и выбор в отношении числа детей, которых они хотели бы иметь;
En 2006 el 70% de las mujeres usaban anticonceptivos. De ellas, el 44% usaban formas modernas de anticonceptivos..
В 2006 году контрацептивами пользовались 70% женщин, среди них 44% пользовались современными формами контрацепции;
El Grupo de Trabajo sobre las necesidades de anticonceptivos y la gestión de la logística celebró dos reuniones durante 1994.
Рабочая группа по потребностям в контрацептивах и материально-техническом обеспечении провела в 1994 году два заседания.
El uso de anticonceptivos en el país es de 77,1 por ciento,
Обеспеченность населения страны контрацептивами составляет 77, 1 процента,
Métodos de control de la natalidad en el grupo de mujeres que han utilizado anticonceptivos en los últimos 12 meses,
Методы контроля рождаемости в группе женщин, практиковавших контрацепцию в течение последних 12 месяцев,№ 574,
Se dispone de métodos anticonceptivos en las zonas urbanas,
Контрацептивные методы свободно доступны в городских районах,
La mayoría de las mujeres jóvenes con necesidades insatisfechas de anticonceptivos también desean espaciar sus embarazos más que limitar el número de hijos.
Большинство молодых женщин с неудовлетворенной потребностью в контрацептивах также преследуют цель продления интервалов между деторождениями, нежели ограничения размеров семьи.
el 40% de las mujeres africanas que utilizan anticonceptivos utilizan métodos inyectables como la Depo Provera.
40% африканок, пользующихся контрацептивами, применяют инъекционные методы предупреждения беременности, такие как« Депо- провера».
Porcentaje de países que tienen centros de prestación de servicios donde se ofrecen por lo menos tres métodos anticonceptivos modernos.
Процент стран, в которых имеются пункты обслуживания, обеспечивающие контрацепцию с использованием по крайней мере трех современных методов.
El Gobierno ha ampliado el acceso a métodos anticonceptivos modernos mediante el establecimiento de servicios de planificación de la familia en los pueblos
Правительство расширило доступ к современных контрацептивным методам на основе организации служб планирования семьи
De hecho, cada dólar invertido en servicios anticonceptivos modernos puede rendir hasta 120 dólares en mejoras sociales,
Каждый$ 1, вложенный в современные контрацептивные услуги, может принести до$ 120 в виде социальной,
Además, tal servicio se ofreció durante el mismo período en todo el país a 2.478.000 personas que usaban regularmente anticonceptivos.
Помимо этого, за тот же период такие услуги были предложены 2 478 000 жителям всех районов страны, регулярно пользующимся контрацептивами.
Результатов: 1744, Время: 0.2192

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский