КОНТРАЦЕПЦИЮ - перевод на Испанском

anticonceptivos
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
anticoncepción
контрацепция
противозачаточных средствах
предупреждения беременности
контрацептивными средствами
contracepción
контрацепции
использовании противозачаточных средств
противозачаточным средствам

Примеры использования Контрацепцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если сложить процент женщин, применяющих контрацепцию, и процент женщин, имеющих неудовлетворенные потребности в области планирования семьи,
Si se suma el porcentaje de las mujeres que utilizan métodos anticonceptivos y el porcentaje de mujeres con necesidades de planificación de la familia insatisfechas, se puede obtener
По оценкам, из 446 млн. лиц, применяющих сейчас контрацепцию в развивающихся странах,
Se estima que de los 446 millones de usuarios actuales de anticonceptivos en los países en desarrollo,
эффективную гормональную и внутриматочную контрацепцию, однако в Словении не было проведено
la seguridad y eficacia de la anticoncepción hormonal e intrauterina,
женщин, из них 11,% используют внутриматочную контрацепцию и 12, 7%- гормональную.
11% utilizaba dispositivos intrauterinos, y el 12,7%, métodos anticonceptivos hormonales.
вполне вероятно, что к 2000 году уже 65 процентов пар в мире применяли контрацепцию.
en el año 2000 posiblemente el 65% de las parejas en el mundo estaban utilizando métodos anticonceptivos.
в браке женщин и каждое четвертое из всех лиц, применяющих контрацепцию, в мире, стоят на втором после женской стерилизации месте среди методов контрацепции..
por 1 de cada 4 usuarias de anticonceptivos en todo el mundo, ocupan el segundo lugar, después de la esterilización femenina, entre los métodos anticonceptivos más utilizados.
Тем не менее во всех регионах те, кто не хочет иметь больше детей, гораздо чаще применяют контрацепцию, чем те, кто хочет отсрочить рождение следующего ребенка.
Sin embargo, en todas las regiones, es mucho más probable que las personas que desean poner fin al período de procreación recurran a métodos anticonceptivos que aquellas que desean aplazar el próximo nacimiento.
в том числе экстренную контрацепцию, для всех женщин;
incluidos los métodos anticonceptivos de emergencia;
годов число замужних женщин, применяющих контрацепцию, увеличилось на 96 миллионов- с 446 миллионов до 542 миллионов человек.
el número de mujeres casadas que utilizara anticonceptivos aumentaría en 96 millones entre 1994 y 2005, es decir, de 446 millones a 542 millones.
других партнеров по процессу развития одобрила срочную контрацепцию в качестве метода контрацепции,
apoyo del UNFPA y otros colaboradores para el desarrollo, se respaldó la anticoncepción de emergencia como método anticonceptivo;
вследствие чего общее число замужних женщин, применяющих контрацепцию, достигнет к 2005 году 603 миллиона человек.
por lo cual el número total de mujeres casadas que utilizaría anticonceptivos para el año 2005 sería de 603 millones.
Введенный Святейшим Престолом<< запрет>> на аборты и контрацепцию, включая использование презервативов в целях предотвращения распространения ВИЧ/ СПИДа, не входит в сферу абсолютного папского запрета, и католики могут не
La" prohibición" por parte de la Santa Sede del aborto, la contracepción y del uso de preservativos para evitar la propagación del VIH/SIDA no está sujeta a la infalibilidad papal,
в Российской Федерации использовали современные методы контрацепции, в том числе 14, 3%-- внутриматочную контрацепцию и 13, 4%-- гормональную, что значительно ниже аналогичного показателя
sólo el 27,7% de las mujeres en edad de procrear utilizaron métodos anticonceptivos modernos(el 14,3% un dispositivo intrauterino y el 13,4% la anticoncepción hormonal), tasas que son claramente inferiores a las de la mayor parte de los países europeos
гормональную контрацепцию-- 17, 4 процента), но этот показатель по-прежнему ниже аналогичного в странах Западной Европы.
un dispositivo intrauterino y el 17,4% recurrían a anticonceptivos hormonales), si bien el uso de tales métodos sigue siendo menos frecuente que en Europa occidental.
включая экстренную контрацепцию.
incluidos los anticonceptivos de emergencia.
услугам репродуктивного здоровья, включая контрацепцию and the restrictive conditions for in- vitro fertilization and its limitation only to married couples.
preocupación acerca del limitado acceso a los contraceptivos modernos, incluidas las barreras que deben sortear las adolescentes para acceder a la información y los servicios de salud reproductiva, incluida la anticoncepción.
в том числе 12 процентов из них используют внутриматочную контрацепцию и 12, 5 процента-- гормональную.
de estas el 12% correspondía a aquellas que utilizaban dispositivos intrauterinos y el 12,5% restante a aquellas que utilizaban anticonceptivos hormonales.
особенно в тех школах, религиозная направленность которых не позволяет им пропагандировать контрацепцию в качестве метода планирования размера семьи.
sobre todo en los establecimientos escolares cuya orientación religiosa les impide promover los métodos anticonceptivos como métodos de planificación familiar.
Шестьдесят пять процентов лиц, применяющих контрацепцию в странах Африки, расположенных к югу от Сахары,
El 65% de los usuarios de anticonceptivos en el África subsahariana recibe suministros de los gobiernos,
применяющих контрацепцию, должно к 2005 году достичь 622 млн. человек,
el número de usuarios de anticonceptivos tendría que ser de 622 millones en el año 2005,
Результатов: 77, Время: 0.0331

Контрацепцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский