КОНТРАЦЕПЦИЯ - перевод на Испанском

anticoncepción
контрацепция
противозачаточных средствах
предупреждения беременности
контрацептивными средствами
anticonceptivos
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
contracepción
контрацепции
использовании противозачаточных средств
противозачаточным средствам

Примеры использования Контрацепция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лайла, причина, по которой ты пришла сегодня-… экстренная контрацепция?
Lila,¿existe una razón por la que viniste hoy por anticoncepción de emergencia?
также рациональная контрацепция.
se les diagnostica alguna enfermedad, así como el método anticonceptivo apropiado.
предупреждение абортов, контрацепция и др.
la prevención del aborto y los métodos anticonceptivos, entre otros.
Традиционно считалось, что контрацепция касается только женщин;
Tradicionalmente se pensaba que la anticoncepción concernía sólo a las mujeres,
Соглашением№ 0966/ SS от 13 апреля 1999 года была узаконена добровольная контрацепция для женщин. Обязательным условием при этом являются достижение женщиной совершеннолетия
Acuerdo No. 0966/SS del 13 de Abril de 1999 que legitima la anticoncepción femenina voluntaria, estableciéndose como requisito ser mayor de edad
что, хотя экстренная контрацепция разрешается законном,
la JS1 señalaron que, aunque los anticonceptivos de emergencia eran legales,
в марте 2007 года в Программу обязательного медицинского обеспечения включена экстренная гормональная контрацепция.
Anticoncepción Quirúrgica(ligadura tubaria y vasectomía), y en marzo 2007 se incluyó en el PMO la Anticoncepción Hormonal de Emergencia.
подготовка к беременности, контрацепция, выбор оптимального интервала между родами);
preparación para el embarazo, anticonceptivos, elección del espaciamiento óptimo entre nacimientos);
возможностей, а также обеспечение того, чтобы современная контрацепция и, при необходимости, аборты были доступны для всех сексуально активных людей.
oportunidades a las mujeres, y lograr que la anticoncepción moderna y el aborto post-conceptivo estén al alcance de toda la población sexualmente activa.
касающихся здоровья семьи, таких, как контрацепция и методика оказания консультативных услуг.
salud de la familia, como la instrucción en materia de métodos anticonceptivos y técnicas de orientación.
в отношении женщин и девочек, как экстренная контрацепция и услуги по безопасному прерыванию беременности,
respuestas multisectoriales a la violencia contra las mujeres y las niñas, como los anticonceptivos de emergencia y la práctica del aborto sin riesgo,
убежище в случае насильственных действий со стороны супруга, контрацепция).
alimentos para lactantes, refugio en caso de violencia conyugal, anticonceptivos).
Начиная с декабря 2006 года в перечень бесплатных медицинских услуг добавлена хирургическая контрацепция( хирургическая стерилизация маточных труб и вазектомия), а с марта 2007 года Программа обязательного медицинского страхования включает также покрытие расходов на экстренную гормональную контрацепцию..
A partir de diciembre 2006 se incluye la cobertura gratuita de Anticoncepción Quirúrgica(ligadura tubaria y vasectomía), y en marzo 2007 se incluyó en el PMO la Anticoncepción Hormonal de Emergencia.
термины" современная контрацепция" и" посткоитальная контрацепция" включают аборт.
los términos" modernos métodos anticonceptivos" o" métodos anticonceptivos de emergencia" incluyan el aborto.
доступ к определенным услугам в области репродуктивного здоровья, таким как контрацепция, пренатальное тестирование
determinados servicios de salud reproductiva, como el suministro de anticonceptivos, las pruebas prenatales
которые бы препятствовали доступу женщин к необходимым услугам и ресурсам, таким как контрацепция и планирование семьи.
el acceso de las mujeres a los servicios y recursos necesarios, como los métodos anticonceptivos y la planificación familiar.
под названием" Удобная для вас контрацепция существует".
titulada" El método anticonceptivo que necesitas existe".
из них самыми современными являются вживление имплантатов на основе одного прогестагена и экстренная контрацепция для женщин, испытывающих необходимость в экстренном предотвращении беременности.
siendo los más recientes el implante de progestágeno solo y la anticoncepción de emergencia para aquellas personas que presenten una situación de emergencia anticoncepcional.
Организация также занимается такими вопросами, как экстренная контрацепция( таблетка" на следующее утро"),
La organización colabora también en esferas como los anticonceptivos de emergencia(píldora del día siguiente),
Идеологическая предвзятость многих делегаций, которые противились предложению информировать женщин об опасностях для здоровья, с которыми связаны гормональная контрацепция, половая неразборчивость
La parcialidad ideológica de muchas delegaciones que rechazaron la propuesta de informar a la mujer acerca de los riesgos que suponen para la salud los anticonceptivos hormonales, la promiscuidad
Результатов: 88, Время: 0.038

Контрацепция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский