КОНТРАЦЕПЦИИ - перевод на Испанском

anticonceptivos
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
anticoncepción
контрацепция
противозачаточных средствах
предупреждения беременности
контрацептивными средствами
contracepción
контрацепции
использовании противозачаточных средств
противозачаточным средствам
contraceptivos
противозачаточным средствам
контрацептивных
контрацепции
контрацептивами
контрацептивных средств
anticonceptivo
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
anticonceptivas
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным
anticonceptiva
контрацептив
контрацепции
противозачаточных
контрацептивным

Примеры использования Контрацепции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как представляется, наиболее распространенными методами контрацепции являются использование презервативов и прерванный половой акт.
Aparentemente, el uso de preservativos y el coitus interruptus siguen siendo las prácticas anticonceptivas más comunes.
ФЕИМ также сообщает о препятствиях, касающихся доступа к хирургической контрацепции для мужчин и женщин в соответствии с нормами законодательства.
La FEIM también se refiere a obstáculos a la contracepción quirúrgica de hombres y mujeres consagrados en la legislación.
Слабая распространенность контрацепции ведет женщин к незапланированной беременности,
La reducida prevalencia anticonceptiva expone a las mujeres a embarazos no deseados
Проведением работы по контрацепции эффективными и безвредными средствами
La realización de medidas anticonceptivas con medios y métodos eficaces
Таким образом, диафрагма и пена/ гель являются наименее известными женщинам современными методами контрацепции.
Así pues, el diafragma y la espuma espermicida o la pomada anticonceptiva son los métodos modernos menos conocidos entre las mujeres.
безопасного применения метода контрацепции.
seguridad en el uso de técnicas anticonceptivas.
Это означает, что считаются отмененными положения Закона 1920 года относительно запрета пропаганды контрацепции.
Por consiguiente, quedan abrogadas las disposiciones de la Ley de 1920 acerca de la prohibición de la propaganda anticonceptiva.
Статья 20 китайского закона о планировании семьи обязывает супругов детородного возраста сознательно принимать меры контрацепции и использовать предпочтительные методы планирования семьи.
El artículo 20 de la política de planificación familiar de China obliga a los cónyuges en edad de reproducir a tomar deliberadamente medidas anticonceptivas y a aceptar las técnicas preferidas de planificación familiar.
регулирующего практику контрацепции в Чаде;
que reglamenta las prácticas anticonceptivas en el Chad;
тот парень- идиот из хора слышали о контрацепции.
ese estúpido niño del coro supiesen sobre anticonceptivas.
Правительство приложило значительные усилия для расширения доступа к контрацепции, но осуществление соответствующих программ должно быть активизировано для обеспечения их более высокой эффективности.
El Gobierno ha realizado notables esfuerzos por mejorar el acceso a los anticonceptivos, pero la ejecución de los programas debe intensificarse para conseguir que sean más eficaces.
Применение контрацепции распространилось по всем сельским районам,
El uso de métodos anticonceptivos se ha extendido por las zonas rurales,
Недостатки существующих методов контрацепции свидетельствуют о необходимости разработки новых и улучшенных методов.
Las desventajas de los métodos de contracepción existentes ponen de manifiesto que se necesitan métodos nuevos y perfeccionados.
Пересмотрены инструкции, касающиеся контрацепции, введены новые методы контрацепции,
La redefinición de las instrucciones sobre anticonceptivos y la introducción de nuevos métodos anticonceptivos,
В настоящее время имеется ограниченный доступ к хирургической контрацепции, и существуют бросающиеся в глаза проблемы с его повсеместным применением на всей территории страны.
El acceso a las intervenciones de contracepción quirúrgica es limitado y existen enormes obstáculos para su aplicación universal en todo el país.
использование экстренной контрацепции, обосновывая существование таких законов утверждениями, что экстренная контрацепция является абортивным средством.
delito la distribución y el uso de métodos anticonceptivos de emergencia y alegan para justificar esas leyes que se trata de métodos abortivos.
Государству- участнику следует способствовать распространению знаний о безопасных методах контрацепции и обеспечить, чтобы аборты производились в надлежащих медицинских
El Estado Parte debería promover el conocimiento de métodos seguros de contracepción y velar por que los abortos se practiquen en condiciones médicas
Стерилизация как одна из самых надежных форм контрацепции применяется в Словакии
La esterilización, una de las formas de contracepción más seguras
В ней представлено понимание женщинами контрацепции и изучены препятствия для использования противозачаточных средств.
En él se describen los conocimientos de las mujeres sobre la anticoncepción y se examinan los obstáculos que impiden el uso de anticonceptivos;
Показатель применения контрацепции колеблется от 59 процентов пар, практикующих планирование семьи,
La prevalencia del uso de métodos de planificación de la familia entre las parejas varía entre el 59% en el Caribe
Результатов: 1033, Время: 0.047

Контрацепции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский