КОНТРПРОДУКТИВНЫМ - перевод на Испанском

contraproducente
контрпродуктивный
бы контрпродуктивно
непродуктивным
приводит к обратным результатам
обратный результат
бы нецелесообразным
бы нецелесообразно
неконструктивный
бы нерационально
contraproducentes
контрпродуктивный
бы контрпродуктивно
непродуктивным
приводит к обратным результатам
обратный результат
бы нецелесообразным
бы нецелесообразно
неконструктивный
бы нерационально
contraproductiva
контрпродуктивным
contraproductivo
контрпродуктивным

Примеры использования Контрпродуктивным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятие односторонних мер является контрпродуктивным и ослабляет полномочия Организации.
la adopción de medidas unilaterales es contraproducente y debilita la autoridad de la Organización.
Также представляется рискованным и, возможно, даже контрпродуктивным использование понятия преступления в условиях отсутствия эффективного международного органа, который принимал бы решения о том,
También parece arriesgado, y hasta contraproducente, emplear esa noción de crimen sin que exista una autoridad internacional efectiva que decida que el crimen se ha cometido
качестве краткосрочной цели является недостаточно оптимальным, а, возможно, и контрпродуктивным вариантом.
solución a corto plazo dista de ser óptimo y hasta puede ser contraproducente.
спорным и контрпродуктивным.
divisiva y antiproductiva.
Правительство Эритреи, таким образом, считает, что принятие такой резолюции является контрпродуктивным для дела мира, в которое Конференция надеялась внести свой вклад,
Así pues, el Gobierno de Eritrea cree que la aprobación de esa resolución es contraproducente para la promoción de la paz a la cual la Conferencia había esperado contribuir
позитивной точки зрения может быть контрпродуктивным; более сбалансированная точка зрения требует подхода,
ya sea desde una perspectiva negativa o positiva, pueden ser contraproducentes y, para adoptar una perspectiva más equilibrada,
В таких условиях представляется опасным и контрпродуктивным воздерживаться от предоставления помощи правительству Югославии до тех пор, пока не будут выполнены международные требования о передаче бывшего президента Международному трибуналу для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года.
En esas circunstancias, podría ser contraproducente retener la asistencia al Gobierno de Yugoslavia hasta que se cumplieran las exigencias internacionales de entregar al ex Presidente al Tribunal Internacional de La Haya para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991.
Стремление прибегнуть к крайним и наиболее контрпродуктивным мерам при разрешении кризисной ситуации свидетельствует о нежелании Североатлантического альянса использовать все имеющиеся средства для мирного разрешения внутриюгославного конфликта, что может вызывать лишь осуждение мировой общественности.
La aspiración de recurrir a medidas extremas y de lo más contraproducentes para resolver una situación de crisis demuestra la falta de voluntad de la Alianza del Atlántico del Norte para utilizar todos los medios disponibles para una solución pacífica del conflicto interno yugoslavo, lo que sólo puede suscitar la condena de la comunidad mundial.
процессе дает нам основание сделать вывод о том, что размещение бывших комбатантов в центрах комплектования личным составом было контрпродуктивным шагом.
quisiera señalar que nuestra experiencia en este proceso a lo largo de los años nos ha llevado a la conclusión de que el acantonamiento de los excombatientes en centros de reclutamiento fue contraproducente.
направленное на защиту религий как таковых, может оказаться контрпродуктивным, так как оно на самом деле может привести к фактической цензуре углубленных исследований религиозных доктрин
fin proteger a las religiones per se pueden resultar contraproducentes y convertirse en una censura de facto del examen riguroso de las doctrinas y enseñanzas religiosas
который она считает контрпродуктивным для диалога между государствами- членами.
que considera contraproducente y que obstaculiza el diálogo entre los Estados Miembros.
было бы опасным и контрпродуктивным делом для всех стран, и в ближайшей перспективе следует создать какой-то механизм, чтобы предотвратить это.
serían peligrosos y contraproducentes para todos los países, y en que en el futuro próximo debería crearse algún mecanismo para prevenir esas situaciones.
Председатель ФАМГС сообщила Комиссии о том, что принятое Федерацией в июле 1992 года решение приостановить участие в работе Комиссии явилось конечным результатом ее неудовлетворенности в связи с символическим участием, которое считалось бесполезным и контрпродуктивным.
la Presidenta de la FICSA informó a la Comisión de que la decisión tomada por la Federación en julio de 1992 de suspender su participación en los trabajos de la Comisión había sido la culminación de su insatisfacción con un proceso de participación simbólica que se consideraba fútil y contraproducente.
Политика<< предания гласности и обличения>>, направленная на то, чтобы поставить суверенное государство в неловкое положение, привела только к сильному сопротивлению и контрпродуктивным возражениям, которые делают бесцельным рассмотрение даже таких ситуаций, которые международному сообществу стоило бы урегулировать согласованно.
La política de" individualizar y denunciar", que trata de colocar en una situación embarazosa a países soberanos, sólo ha dado lugar a una resistencia más firme y a acciones contraproducentes, que impiden la consecución del propósito de abordar incluso aquellas situaciones que merecen ser examinadas de manera concertada por la comunidad internacional.
Лиги Наций не должна стать объектом централизации, что в этом случае было бы контрпродуктивным.
no debería ser objeto de decisiones centralizadas que pudieran ser contraproducentes.
который вполне может оказаться контрпродуктивным.
un enfoque que puede resultar contraproducente.
Подобная фрагментация нередко приводит к контрпродуктивным результатам, как, например, в том случае,
Esta separación de los problemas a veces ha tenido resultados contraproducentes, como por ejemplo,
одежды в государственных школах может быть контрпродуктивным, поскольку оно не учитывает принципа наилучших интересов ребенка и права ребенка на доступ к получению образования
vestimentas religiosos en las escuelas públicas, pueda ser contraproducente, al pasar por alto el principio del interés superior del niño
может привести к оспариванию со стороны затронутых участников процедур и может быть контрпродуктивным, поскольку воспрепятствует обострению конкуренции на последнем этапе процедур( общая черта для ЭРА), и в силу этого возобладало мнение о том,
cabría prever que los concursantes afectados impugnaran la decisión con los consiguientes efectos contraproducentes al impedir así una competencia de última hora(que es un rasgo común de las subastas electrónicas inversas),
Он контрпродуктивен и носит однобокий,
Es contraproducente, unilateral, distorsionado
Результатов: 187, Время: 0.7685

Контрпродуктивным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский