CONTRAPRODUCENTE - перевод на Русском

контрпродуктивный
contraproducente
бы контрпродуктивно
contraproducente
непродуктивным
contraproducente
improductiva
приводит к обратным результатам
contraproducente
обратный результат
contraproducente
бы нецелесообразным
contraproducente
inapropiado
conveniente
útil
aconsejable
бы нецелесообразно
aconsejable
conveniente
prudente
contraproducente
útil
неконструктивный
бы нерационально
contraproducente
непродуктивно
непродуктивной
привести к обратным результатам

Примеры использования Contraproducente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Relator Especial señala también que el hecho de no proporcionar a los grupos excluidos políticamente una vía para hacer públicas sus reclamaciones puede ser contraproducente y acarrear graves consecuencias.
Специальный докладчик отмечает также, что непредоставление политически исключенным группам канала для выражения своих требований может иметь обратный результат и чревато пагубными последствиями.
una vez formado un grupo arbitral, éste permanecerá igual; sería contraproducente repetir el proceso de selección de árbitros.
после создания арбитражной группы она будет функционировать в заданном составе; процесс постоянного отбора арбитров был бы нецелесообразным.
considero que tal proceso sería contraproducente.
такой процесс будет непродуктивным.
En tales circunstancias, sería contraproducente establecer un único nivel de existencias respecto de cada tipo de vehículo.
В такой ситуации было бы нецелесообразно устанавливать единый объем инвентарных запасов для каждого вида автотранспортных средств.
injusta y, sobre todo, contraproducente a largo plazo.
неравноправным и, прежде всего, непродуктивным в конечном итоге.
los instrumentos internacionales conexos, por lo que sería contraproducente referirse a ellos.
поэтому упоминать о них было бы нецелесообразно.
es deficiente y contraproducente.
оказался неадекватным и непродуктивным.
Con frecuencia, la liberalización es contraproducente debido a la inoperancia del mercado de resultas de deficiencias tales
Либерализация зачастую является контрпродуктивной изза слаборазвитости рынка, обусловленной такими недостатками,
El efecto de esos actos de violencia es contraproducente para los objetivos de la policía,
Последствия такого насилия являются контрпродуктивными для целей обеспечения правопорядка
Se reconoció que elaborar una definición jurídica del concepto de seguridad humana sería contraproducente dado que este constituye tanto un marco operacional
Также отмечалось, что разработка правового определения концепции безопасности человека будет носить контрпродуктивный характер, поскольку это понятие относится к категории оперативных
será muy contraproducente.
будут весьма контрпродуктивными.
Por lo tanto, los que voten a favor del actual proyecto contraproducente tendrán que asumir la plena responsabilidad de las consecuencias de su posible aprobación.
Те, кто проголосует за имеющийся контрпродуктивный проект, возьмут на себя всю полноту ответственности за последствия его возможного принятия.
controlar la naturaleza podía resultar contraproducente.
возможность ее контролировать могут оказаться контрпродуктивными.
ir a clase por la mañana fue contraproducente para mis objetivos.
ходить на занятия днем- это непродуктивно для моих целей.
la conversión del procedimiento en un procedimiento público podría incluso resultar totalmente contraproducente.
позволят добиться этой цели; преобразование этой процедуры в процедуру рассмотрения на открытых заседаниях может привести к полностью обратным результатам.
También advirtió de que sería contraproducente intentar cambiar los métodos de trabajo de otros órganos, como el Consejo de Seguridad.
Оно предупредило также, что попытки изменить методы работы других органов, как то Совета Безопасности, будут контрпродуктивными.
Estimamos que la carrera abierta de armamentos que se desarrolla en el Asia meridional es contraproducente y está cuajada de graves peligros.
Мы полагаем, что непрестанная гонка вооружений в Южной Азии носит контрпродуктивный характер и чревата серьезными опасностями.
Mi delegación considera que cualquier comentario que se haga sobre el absurdo contenido de esas declaraciones carecerá de sentido y será contraproducente.
Моя делегация считает, что любые комментарии в отношении абсурдного содержания этих заявлений являются бессмысленными и даже контрпродуктивными.
ineficaz o incluso contraproducente.
неэффективными или даже контрпродуктивными.
Además, es probable que el choque dentro del islam sea desestabilizador para esa región y contraproducente para los intereses del mundo libre.
Кроме того, столкновения внутри самого исламского мира, вероятно, будут дестабилизирующими для региона и контрпродуктивными для интересов свободного мира.
Результатов: 570, Время: 0.0848

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский