КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

confidencialidad
конфиденциальность
конфиденциальный характер
тайна
неразглашении
секретности
privacidad
уединение
приватность
уединенность
неприкосновенность
конфиденциальности
частную жизнь
личную жизнь
личное пространство
тайну
секретности
carácter confidencial
конфиденциальный характер
конфиденциальность
конфиденциальном порядке
конфиденциальной основе
секретного характера
деликатности
discreción
осмотрительность
благоразумие
осторожность
конфиденциальность
секретность
право
усмотрению
дискреционные полномочия
свободу действий
полномочия
secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность

Примеры использования Конфиденциальность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Магазин Ampli5- Конфиденциальность.
Ampli5 Webshop» Privacy.
Трансграничное сотрудничество в области принудительного применения законов, защищающих конфиденциальность.
Cooperación transfronteriza en la aplicación de las leyes de protección de la privacidad.
Мистер Роско, вы можете сохранять конфиденциальность ваших источников.
Sr. Roscoe, puede mantener sus fuentes confidenciales.
Мы не можем отказаться от права на конфиденциальность.
No podemos renunciar al privilegio.
Президент отказался от права на конфиденциальность.
El Presidente renunció a su privilegio.
Не волнуйся, Тоби ценит конфиденциальность, никто не узнает, что Кайл был здесь.
No te preocupes, a Toby le gusta la discreción. Nadie sabrá que Kyle alguna vez estuvo aquí.
XIV. обеспечивается всеобщий доступ к информации; конфиденциальность источников информации гарантируется в тех случаях, когда этого требует соответствующая профессиональная деятельность;
XIV. Queda garantizados a todos el acceso a la información y salvaguardado el secreto de las fuentes cuando sea necesario para el ejercicio profesional;
обеспечивающем конфиденциальность, и при необходимости- на дому
en un local que garantice la discreción y, si fuera necesario a domicilio
В этом контексте следует отметить, что конфиденциальность банковских вкладов,
Cabe señalar en este contexto que el secreto bancario, tal como se aplica en Liechtenstein,
иметь дело с клиентами, которые ценят конфиденциальность.
trato con una exclusiva lista de clientes que valoran la discreción.
скрупулезно соблюдалась медицинская конфиденциальность.
que se respete rigurosamente el secreto médico.
иммиграционный контроль и конфиденциальность электросвязи.
el control de la inmigración y el secreto de las telecomunicaciones.
Одним из неотъемлемых прав пациентов является право на" конфиденциальность всех данных, касающихся состояния их здоровья".
Uno de los derechos inalienables de los pacientes es el derecho al" secreto de todos los datos relativos a su estado de salud".
необходимо уточнить характер мер, которые Прокурор может принять для того, чтобы гарантировать конфиденциальность следствия.
debe precisarse el tipo de medidas que puede adoptar el fiscal para garantizar el secreto de la instrucción.
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о введении доступного электронного голосования, с тем чтобы обеспечить подлинную конфиденциальность при голосовании инвалидов.
El Comité recomienda al Estado parte que examine la posibilidad de adoptar el sistema de voto electrónico accesible para que las personas con discapacidad puedan emitir un voto realmente secreto.
Гарантируется также свобода и конфиденциальность корреспонденции и всех других видов связи.
La libertad y el carácter privado de la correspondencia y todas las demás formas de comunicación también están garantizados.
Председатель указывает, что конфиденциальность рассматривается в главе III Руководства для законодательных органов не только в пункте 118, но также в пунктах 125 и 126.
El Presidente observa que de la confidencialidad se ocupa el capítulo III de la Guía Legislativa, no solo en el párrafo 118, sino también en los párrafos 125 y 126.
Все они подписали обязательство соблюдать конфиденциальность в связи со своей работой над базой данных.
Todos ellos se han comprometido por escrito a guardar reserva respecto de su labor en la base de datos.
На их взгляд, конфиденциальность- это не самоцель, а способ заручиться доверием
Estimaban que el respeto de la confidencialidad no era un fin en sí,
К тому же при этом соблюдается строгая конфиденциальность, и лица, испрашивающие такую защиту, могут не опасаться критики
Además, el asesoramiento y las consultas son estrictamente confidenciales con el objeto de liberar a quienes solicitan reparación de las críticas
Результатов: 1974, Время: 0.3623

Конфиденциальность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский