Примеры использования Корану на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
нибудь подобное сему Корану, то не произведут ничего подобного ему,
иного закона исламу, а именно Священному Корану и Сунне, является Совет исламской идеологии.
присущая Священному Корану.
сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».
В связи с вопросом об отмене полигамии он говорит, что согласно Корану мужчина может иметь несколько жен, если он может обеспечить им равные условия, а если это невозможно,
вы говорите, что, согласно Корану, можно насиловать датских девушек?" Она ответила:" Я говорю, что Коран разрешает вам использовать женщин так, как вам угодно".
Гжа Бельмихуб- Зердани говорит, что оговорка Кувейта по статье 7 Конвенции противоречит Конвенции и Корану, поскольку в прошлом при зарождении ислама, примером чего является первая
в то же самое время мусульманские экстремисты все в большей степени прибегают к своим собственным религиозным источникам, прежде всего к Корану в качестве первоначального антиеврейского источника".
говорит, что его правительство придает большое значение поощрению прав ребенка на основе обучения Корану и традициям своей страны,
В этой связи его задача состоит в служении Священному Корану, распространении исламской культуры на основе умеренной и современной концепции ислама, наблюдении за строительством мечетей,
Воистину, Мы создали его арабским Кораном,- быть может, вы постигнете.
Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
Клянусь Кораном мудрым!
Мы сделали ее арабским Кораном,- может быть, вы уразумеете!
Отстань со своим Кораном.
Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы!
Весь[ Коран]- от нашего Господа".
Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его.
Ворота Корана Каджара.
Он- тот, кто ниспослал тебе Коран.