КОРЕЙСКУЮ - перевод на Испанском

coreana
корейский
кореец
по-корейски
кореи
покорейски
coreano
корейский
кореец
по-корейски
кореи
покорейски
contra corea
против кореи
корейской

Примеры использования Корейскую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику конструктивно работать вместе с другими участниками шестисторонних переговоров над обеспечением полной
En particular, instamos a la República Popular Democrática de Corea a que trabaje de manera constructiva con los demás miembros de las conversaciones entre las seis partes para lograr la desnuclearización verificable
Совет Безопасности примет соответствующие меры, и я призываю Корейскую Народно-Демократическую Республику вернуться в Договор о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО)
las medidas adecuadas y exhorto a la República Popular Democrática de Corea a que vuelva a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
Соединенные Штаты уже разработали серию планов с целью спровоцировать вторую корейскую войну, к числу которых относится их" Оперативный план 5027",
Los Estados Unidos ya ultimaron un conjunto de planes con miras a provocar la segunda guerra de Corea, como el" Plan Operación 5027", encaminado a destruir
Кроме того, Председатель и несколько членов Комитета недавно совершили поездку в Корейскую Народно-Демократическую Республику для оценки положения в области поощрения
Además, el Presidente y varios miembros del Comité visitaron recientemente la República Popular Democrática de Corea para evaluar la situación con respecto a la promoción
Кроме того, мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику воздерживаться от новых провокационных действий, включая пуски баллистических ракет,
Además, instamos a la República Popular Democrática de Corea a que se abstenga de cometer nuevos actos de provocación,
Принятие проекта резолюции, направленного на вмешательство и оказание давления на Корейскую Народно-Демократическую Республику, не соответствует принципам Устава Организации Объединенных Наций или международного права и практике.
La aprobación del proyecto de resolución encaminado a injerirse en la República Popular Democrática de Corea y a ejercer presión contra ella no se ajusta a los principios de la Carta de las Naciones Unidas, ni al derecho y a la práctica internacionales.
во главе с США, в корейскую войну юг был бы занят великим лидером Ким Ил Сунгом,
en la guerra de Corea, el sur habría sido tomado por Kim Il Sung, el gran líder,
Для экспорта любого предмета, подпадающего под действие Нормативных положений Соединенных Штатов в отношении контроля за экспортом в Корейскую Народно-Демократическую Республику( за исключением определенных продуктов питания
Para exportar a la República Popular Democrática de Corea cualquier artículo sometido a la Reglamentación de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, a excepción de ciertos alimentos y medicamentos, se requiere una
Согласно этому Публичному уведомлению любое лицо, желающее вывезти тот или иной товар в Корейскую Народно-Демократическую Республику, обязано проверить, относится ли этот товар к категории товаров стратегического назначения.
Según dicha Notificación, cualquier persona que tenga la intención de transferir un artículo a la República Popular Democrática de Corea está obligada a realizar una inspección antes de dicha transferencia para comprobar si el artículo está incluido en las listas.
осуществлять санкции в отношении предметов роскоши, если они не предоставят своим правоохранительным органам списки товаров, которые они запрещают экспортировать в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
no proporcionan a sus organismos encargados de hacer cumplir la ley una lista de bienes cuya exportación a la República Popular Democrática de Corea está prohibida.
другие международные организации направили группу по расследованию в Корейскую Народно-Демократическую Республику, установили факты
otras organizaciones internacionales enviaron a la República Popular Democrática de Corea un equipo de investigación que confirmó los hechos
Японией, заложив тем самым юридическую основу для втягивания Японии в корейскую войну.
sentando así las bases jurídicas para que el Japón participe en la guerra de Corea.
воздерживаться от наказания лиц, возвращающихся или принудительно возвращаемых в Корейскую Народно-Демократическую Республику из-за рубежа( Чешская Республика);
abstenerse de castigar a los que regresan a la República Popular Democrática de Corea desde el extranjero o son devueltos por la fuerza(República Checa);
За этим стоит зловещая цель переложить ответственность за состояние полного паралича, в котором оказался механизм перемирия, на Корейскую Народно-Демократическую Республику и помешать процессу создания нового мирного механизма на Корейском полуострове.
Todo ello responde al siniestro fin de achacar la responsabilidad de la paralización total del sistema de armisticio a la República Popular Democrática de Corea y de entorpecer el proceso de establecimiento de un nuevo mecanismo de paz en la península de Corea..
183 Генеральная Ассамблея обратилась к государствам- членам с настоятельным призывом обеспечить защиту лиц, покидающих Корейскую Народно-Демократическую Республику, и соблюдать принцип невыдворения.
la Asamblea General instó a los Estados Miembros a asegurar la protección de las personas que huían de la República Popular Democrática de Corea, y a respetar el principio de la no devolución.
МАГАТЭ договоренность( об инспекционной деятельности) и настоятельно призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику сотрудничать далее с Агентством;
el OIEA(relativo a las actividades de inspección) y exhortó a la República Popular Democrática Popular de Corea a que siguiera cooperando con el Organismo;
Мы отмечаем, что все участники шестисторонних переговоров в Пекине подчеркивали необходимость рассмотреть проблемы безопасности Корейской Народно-Демократической, и мы просим Корейскую Народно-Демократическую Республику принять мудрые и далеко идущие решения в этом отношении.
Tomamos nota de que los seis participantes en las conversaciones multilaterales de Beijing reconocieron la necesidad de abordar las preocupaciones en materia de seguridad de la República Popular Democrática de Corea, y pedimos a la República Popular Democrática de Corea que adopte una decisión sabia y trascendental en este sentido.
содержание межкорейских торговых обменов и инвестиций корейских компаний в Корейскую Народно-Демократическую Республику, прежде чем вводить санкции в отношении таких обменов и инвестиций.
las inversiones de las empresas coreanas en la República Popular Democrática de Corea antes de sancionar esos intercambios e inversiones.
международное сообщество хорошо знают корейскую проблему, которая характеризуется длительной историей национального раскола, навязанного иноземными войсками,
la sociedad internacional conocen bien la cuestión coreana, caracterizada por una larga historia de división nacional impuesta por las fuerzas extranjeras
инициатив Республика Корея провозгласила в апреле этого года Корейскую инициативу в интересах развития Африки, с тем чтобы играть полноценную роль в международных усилиях по оказании помощи африканским странам в достижении ЦРДТ.
la República de Corea anunció, en abril de este año, la iniciativa coreana para el desarrollo de África con miras a participar plenamente en el esfuerzo internacional para ayudar a los países africanos a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Результатов: 153, Время: 0.0426

Корейскую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский