Примеры использования Корнях на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вода течет в венах и корнях всех живых организмов,
мы не должны тем не менее забывать о корнях, движущих силах и наследии режима апартеида, если не хотим его повторения.
о нашем месте в жизни, о наших корнях и предках, и сейчас я попрошу вас встать для меня.
дало возможность гораздо большему числу участников разговора задуматься о корнях этой<< традиции>>
полимерных иономеров, как правило, делается при пломбировании мелких полостей на шейке или корнях зуба, а также мелких полостей на молочных зубах.
подверженной новой разновидности филлоксеры виноградной( листовая тля), которая губит виноградники тем, что высасывает сок в корнях виноградной лозы.
учащиеся получают знания о своих национальных корнях и процессах расово- этнического взаимодействия, приведших к формированию современного народа
Несмотря на большие различия в правовых корнях и традициях управления,
ребенок узнает о своих" биологических" корнях от посторонних лиц, а не от членов семьи, в которую он был помещен на законных основаниях,
в ходе которого учащиеся получают знания о своих национальных корнях и процессах расово- этнического взаимодействия, приведших к формированию современного кубинского народа
Я думаю, что не случайно вы не найдете этой идеи в самых корнях ислама. Потому что многие ученые, которые изучают историю исламской мысли,
Нам потребуется черный корень, понюшка табака и свечи.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком
В значительной мере политические амбиции совпадали с региональными корнями.
Потом Безмолвен, как проницающий землю корень.
Мать Ари- тоже доктор с палестинскими корнями.
Болтается над обрывом, держась за корень какого-то дерева.
Парагвайцы очень гордятся своими двумя национальными языками и своими метисскими корнями.
Мы утратили связь с нашими корнями.
Мина Мюррей пустила корень в Вас.