Примеры использования Корнях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Фотография всегда была в корнях нашего рода.
Это расскажет вам о ее семейных корнях.
Все дело в ваши греческих корнях?
Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона.
исторических и экономических корнях эмиграции;
Поэтому его концентрация выше в листья и ниже в корнях растений!
Бактерии также используют вещества, находящиеся в корнях высшего растения.
Развитие картофельной нематоды происходит в корнях растения- хозяина.
Князья прекрасно знали о своей исторической миссии и корнях, уходящих в глубокое прошлое на тысячи лет назад.
О корнях этого кризиса здесь уже говорилось много,
Разработка методики количественого определения берберина бисульфата в корнях барбариса обыкновенного, произростающего в Грузии.
свидетельствует о селевкидских корнях.
семенах( чилибуха), корнях( раувольфия змеиная)
тогда она может вести к очень мощной любви, которая еще ментальна в своих корнях и доминирующем характере.
который в то же время не забывает о корнях здоровой средиземнорской кухни.
Располагаются они в корнях во флоэме и перициклической зоне,
Фродо прислушивался к слабому плеску воды в корнях деревьев, потом голова его поникла,
Статья Росситера« Революция, как способ сохранения»(« A Revolution to Conserve») использовалась, чтобы рассказать поколениям студентов средней школы о корнях американской революции.
при условии наличия данных об" иммиграционных корнях" человека.
такие проблемы обычно возникают тогда, когда ребенок узнает о своих" биологических" корнях от посторонних лиц, а не от членов семьи, в которую он был помещен на законных основаниях,