BACKGROUND - перевод на Русском

['bækgraʊnd]
['bækgraʊnd]
справочный
background
reference
resource
help
information
ref
история
history
tale
background
предыстория
background
history
backstory
of prehistory
the pre-history
опыт
experience
expertise
practice
lessons
прошлое
past
time
history
background
last
previous
справочная информация
background
background information
reference information
reference data
справка
certificate
help
reference
information
statement
background
note
report
inquiry
profile
фоне
background
backdrop
midst
фоновом
background
происхождения
origin
descent
background
ancestry
provenance
заднем плане

Примеры использования Background на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. Background to humanitarian reform.
II. История реформы гуманитарной деятельности.
Background document prepared by the Secretariat.
Справочный документ, подготовленный Секретариатом.
A free-standing bath in the background isolated relief tiles.
Отдельно стоящая ванна на заднем плане выделена рельефной плиткой.
Gold continues to rise on the background of geopolitical risks.
Золото продолжает дорожать на фоне геополитических рисков.
The original shooting video in the background.
Оригинал, съемки видео в фоновом режиме.
There was no yachting background in his family.
Ничто в литературном слоге Яхьи не выдавало в нем его происхождения.
Background and mandate.
Предыстория и мандат.
Against this background, a number of international organizations have begun work to seek an acceptable solution.
В этих условиях ряд международных организаций начали работу по поиску приемлемого решения.
Against this background, the Report calls for tailored policy interventions.
С учетом этого доклад призывает к целенаправленным мерам политики.
Suspicious background or links with known criminals 7.
Подозрительная история или связи с известными преступниками 7.
Background paper submitted by the International Commission of Jurists.
Справочный документ, представленный Международной комиссией юристов.
With someone in the background, it would look better.
С кем-нибудь, на заднем плане, смотрелось бы хорошо.
The original shooting zombies with the video in the background.
Оригинальные съемки зомби с видео в фоновом режиме.
This usually happens on the background of positive emotions.
Случается это обычно на фоне положительных эмоций.
Designers strive for creativity in materials with solid ethical background.
Дизайнеры стремятся к креативности с материалами этичного происхождения.
Background and Purpose of This Analysis.
Предыстория и цель настоящего анализа.
The Background to THE EVENT, and the Event itself.
Предпосылки СОБЫТИЯ, и само СОБЫТИЕ.
Against this background, the role of government is twofold.
В этих условиях на правительство ложится двоякая роль.
Background and general context of UN-Habitat activities regarding indigenous issues.
История и общий контекст деятельности ООН- Хабитат, касающиеся вопросов коренного населения.
Against this background the participants emphasised the following areas.
С учетом этого участники выделили следующие области.
Результатов: 15535, Время: 0.0941

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский