ПРОШЛОЕ - перевод на Английском

past
прошлое
последний
ранее
прошедший
предыдущих
прежних
в прошлом
истекшем
раньше
time
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
history
история
исторический
прошлое
анамнез
background
справочный
история
предыстория
опыт
прошлое
справочная информация
справка
фоне
фоновом
происхождения
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
previous
ранее
предшествующий
предыдущих
прежних
прошлого
pasts
прошлое
последний
ранее
прошедший
предыдущих
прежних
в прошлом
истекшем
раньше
backgrounds
справочный
история
предыстория
опыт
прошлое
справочная информация
справка
фоне
фоновом
происхождения
histories
история
исторический
прошлое
анамнез

Примеры использования Прошлое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У некоторых темное прошлое и внутренний мир и никто не захочет узнать об этом.
Some people have darker pasts and insides that nobody wants to hear about.
Мы можем вспомнить прошлое, но не в будущем.
We can remember the past, but not the future.
Проверил прошлое Цезаря Медины.
Background on Cesar Medina checks out.
Да, мы отправились в прошлое.
Yes, we have gone back in time.
Учитывая наше прошлое.
Given our history.
Если бы только его прошлое поведение дало тебе причину, чтобы ожидать этого.
If only his previous behavior had given you a reason to expect that.
Прошлое десятилетие было решающим для предупреждения пыток.
The last decade has been a seminal period for the prevention of torture.
Проверили их прошлое, не смогли найти никакой связи с ней.
Checked their backgrounds, couldn't find any connection to her.
У нас у обоих есть прошлое, но мое не попадает на страницы журналов.
We both have pasts, but mine's not about to be chronicled in a magazine.
Драйв прошлое города META,
Drive past the towns META,
Она знала прошлое Леонида в разведке.
She knew Leonida's background on naval intelligence.
Вы сказали мы отправились в прошлое.
You say we have gone back in time.
У Калеба уже есть нехорошее прошлое с ней и полицией.
Caleb already has bad history with her and the police.
У всех нас есть прошлое, и я не собираюсь копаться в вашем.
We all have histories, and I am not about to start clawing yours apart.
Нелл встретила одно мое прошлое увлечение.
Nell had run into…(sighs) one of my previous flings.
Прошлое Рождество было ужасно грустным.
Last Christmas was super sad.
Ваше прошлое схоже.
Your backgrounds are similar.
У нас было разное прошлое, разный уровень опыта.
We just, we have different pasts, and different levels of experience.
Блохинцев и ЛНФ: прошлое и будущее.
Blokhintsev and FLNP: the past and the future.
Я проверила твое прошлое.
I checked your background.
Результатов: 6613, Время: 0.3469

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский