КОРПОРАТИВНОЙ - перевод на Испанском

empresarial
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
de las empresas
institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
corporativa
корпоративный
корпораций
компании
de sociedades
общества
общественным
светская
корпоративной
о партнерстве
о товариществе
компании
corporate
корпоративного
корпораций
empresariales
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
corporativo
корпоративный
корпораций
компании
de la empresa
corporativas
корпоративный
корпораций
компании
corporativos
корпоративный
корпораций
компании

Примеры использования Корпоративной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Захватывающий мир корпоративной отчетности.
El apasionante mundo de la contabilidad de empresa.
Я стану корпоративной шишкой.
Me estoy convirtiendo en una corporativa sumisa.
Гн Клепхем обсудил с председателями значение для работы договорных органов вопроса о корпоративной ответственности за нарушения прав человека.
El Sr. Clapham debatió con los presidentes la pertinencia que tenía para la labor de los órganos creados en virtud de tratados la cuestión de la responsabilidad de las empresas por las violaciones de los derechos humanos.
После обсуждения было достигнуто согласие с тем, что последствия моратория не должны автоматически распространяться на платежеспособных членов корпоративной группы.
Tras deliberar, un cierto número de delegaciones opinaron que los efectos de una paralización no deberían hacerse automáticamente extensivos a empresas solventes de un grupo de sociedades.
По итогам обзора был подготовлен Справочник корпоративной идентичности КБОООН,
Como resultado de ello, se preparó un manual titulado" Corporate Identity Manual",
Кроме того, были высказаны серьезные сомнения в отношении возможности распространения коллективных процедур на платежеспособного члена корпоративной группы.
Además, se expresaron serias dudas en cuanto a la posibilidad de someter a procedimientos colectivos a una empresa solvente de un grupo de sociedades.
Обзор состояния отчетности по показателям корпоративной ответственности, 2009 год: тематическое исследование по
Review of the reporting status of corporate responsibility indicators:
Начала в корпоративной Америке, и была абсолютно уверена что важна только личность,
Empecé en el mundo corporativo de EE.UU. y estaba absolutamente convencida de que todo dependía del individuo,
Обзор состояния дел в области показателей корпоративной ответственности крупных предприятий в странах с формирующейся рыночной экономикой, 2008 год"( TD/ B/ C. II/ ISAR/ CRP. 1).
Review of the implementation status of Corporate Responsibility performance of large emerging market enterprises(TD/B/C. II/ISAR/CRP.1).
Но даже тогда очевидно, что стандарты, регламентирующие снятие<< корпоративной вуали>> для установления юрисдикции
Aun así, es evidente que las normas para levantar el velo corporativo en relación con la jurisdicción
Корпоративной уголовной ответственности за преступления, совершенные ЧВОК,
La responsabilidad penal de la empresa por los delitos cometidos por la EMSP,
Сопоставьте ее с диаграммой корпоративной прибыли, представленной ранее. Я спрашиваю вас: кажется ли это вам правильным?
Compárenlo con la tabla anterior sobre los márgenes de ganancias corporativas, y me pregunto:¿está esto bien?
Обзор состояния дел с отчетностью по показателям корпоративной ответственности, 2008 год"( TD/ B/ C. II/ ISAR/ CRP. 2).
Review of the Reporting Status of Corporate Responsibility Indicators(TD/B/C. II/ISAR/CRP.2).
Концепция корпоративной социальной ответственности является потенциально очень широкой
El concepto de responsabilidad social de la empresa puede ser muy amplio
Которые правомерно основаны на жадности корпоративной империалистической экспансии, эксплуатирующей мир.
Y el cual esté legítimamente fundado en la expansión avara del imperio corporativo que está explotando el mundo.
Содействие обеспечению прозрачности и корпоративной отчетности: четверть века МСУО"( UNCTAD/ DIAE/ ED/ 2008/ 3).
Promoting Transparency in Corporate Reporting: A Quarter Century of ISAR(UNCTAD/DIAE/ED/2008/3).
реализации их концепций и поощрению корпоративной культуры и культуры диалога.
por promover culturas corporativas y de diálogo holísticas.
Корпоративной безопасности антикризисных менеджеров менеджеров по управлению стратегическими рисками органов государственной безопасности консультантов по безопасности.
Corporativos seguridad administradores Crisis coordinadores estratégicos riesgo agencias seguridad del estado consultores seguridad.
В корпоративной среде система отслеживания ошибок может использоваться для получения отчетов, показывающих продуктивность программистов при исправлении ошибок.
En un entorno corporativo, un sistema de reporte de errores puede ser utilizado para generar reportes de la productividad de programadores al reparar errores.
корпоративном управлении и корпоративной собственности.
la gestión empresarial y la propiedad de la empresa.
Результатов: 1555, Время: 0.0678

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский