КОРРЕСПОНДЕНЦИЮ - перевод на Испанском

correspondencia
корреспонденция
переписка
соответствие
письмо
почта
сообщения
корреспондентской
comunicaciones
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
correo
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
cartas
письмо
устав
хартия
билль
карта

Примеры использования Корреспонденцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
краткие справки и корреспонденцию, вести список ораторов,
resúmenes de información y correspondencia, mantendría la lista de oradores,
отправлять и получать корреспонденцию и другие материалы или сообщения через курьера
a enviar y recibir correspondencia y otros materiales o comunicaciones por correos
отправлять и получать корреспонденцию и другие материалы или сообщения через курьера
a enviar y recibir correspondencia y otros materiales o comunicaciones por estafeta
банковские балансы и корреспонденцию с поставщиками и транспортными компаниями.
estados de cuentas de los bancos y correspondencia con vendedores y empresas de transporte.
счет и корреспонденцию с Национальным банком Шарджи.
la factura y la correspondencia intercambiada con el National Bank of Sharjah.
счет и корреспонденцию с банком" Рафидаин".
la factura y la correspondencia mantenida con el Rafidain Bank.
аспекты материально-технического обеспечения конференций, корреспонденцию, регистрацию участников,
aspectos logísticos de las conferencias, correspondencia, inscripción de participantes,
Г-н ван БОВЕН напоминает о том, что 2 дня назад Комитетом было принято решение направить в адрес Постоянного представителя США при Организации Объединенных Наций корреспонденцию, и что, возможно, следовало бы отразить это в Главе.
El Sr. van BOVEN recuerda que hace dos días el Comité decidió enviar una carta al Representante Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y que convendría consignar el hecho en ese capítulo.
готовит соответствующую корреспонденцию, в том числе ежедневную сводку Организации Объединенных Наций о последних событиях в Сирийской Арабской Республике для старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
del Oriente Medio y Asia Occidental, redacta la correspondencia pertinente, incluida una nota diaria con información actualizada sobre la situación en la República Árabe Siria para altos funcionarios de las Naciones Unidas.
В отношении утраты имущества она представила корреспонденцию, свидетельствовавшую о попытках доставить груз из Кувейта в Дубай в период с мая по июль 1990 года.
En relación con la pérdida de los artículos, Costain dispone de correspondencia que muestra que se proponía enviar los artículos de Kuwait a Dubai entre los meses de mayo y julio de 1990.
Рабочая группа запросила секретариат о внесении изменений в столбец таблицы, отражающий незарегистрированную корреспонденцию, и о разъяснении необходимости дополнительного решения,
El Grupo de Trabajo solicitó a la secretaría que modificara la columna del cuadro en que se reflejaba la correspondencia no registrada y que aclarara
Рабочая группа рассмотрела письма, составляющие незарегистрированную корреспонденцию, и приняла решение зарегистрировать четыре дела и переслать корреспонденцию государствам- участникам.
El Grupo de Trabajo examinó la correspondencia no registrada. Decidió registrar cuatro casos y transmitir la correspondencia a los Estados partes;
наложение ареста на корреспонденцию и изъятие ее в почтово- телеграфных учреждениях могут производиться только на основаниях
la incautación de correspondencia en oficinas de correos y telégrafos únicamente pueden efectuarse por los motivos
Вскрывшее корреспонденцию лицо, которое откроет содержавшиеся там секреты, тем самым нанеся серьезные ущерб чести,
El violador de una correspondencia, que revelare los secretos que ella contenga con grave perjuicio del honor, reputación
обрабатывать входящую и исходящую корреспонденцию, отвечать на телефонные звонки
oficiales de funcionarios superiores, tramitarían la correspondencia que se envía y recibe,
Однако в обоснование своей претензии компания" Энка" представила лишь датированную периодом 1992- 1993 годов корреспонденцию отделений турецких банков,
No obstante, para justificar su reclamación, Enka sólo presentó la correspondencia recibida entre 1992 y 1993 de las sucursales de los bancos turcos en la que figuran los gastos
в частности затрагивающим частные жилища, и их корреспонденцию, включая сообщения,
privada de las personas, en especial en relación con los domicilios particulares y con la correspondencia, incluidos los mensajes por teléfono
находящихся вне тюрьмы, и направлять им корреспонденцию из-за угроз со стороны тюремных надзирателей и помех, создаваемых его переписке.
enviar información a éstos, debido a las amenazas recibidas de los guardianes y a la interferencia en su correspondencia.
рассылая и получая корреспонденцию, оказывая техническую помощь
intercambio de correspondencia, asistencia técnica
что получал всю корреспонденцию Комитета по его делу
confirma que recibió toda la correspondencia enviada por el Comité respecto de su caso
Результатов: 431, Время: 0.3506

Корреспонденцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский