КОСТАРИКАНЦЕВ - перевод на Испанском

costarricenses
коста-риканский
коста-рики
костариканского
костариканцами
costarricense
коста-риканский
коста-рики
костариканского
костариканцами

Примеры использования Костариканцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не только правом лиц какой-то конкретной национальности( и следовательно, не только костариканцев).(…) Конституция предусматривает критерий уравнения в основных правах граждан
no solamente de aquellos que tienen una determinada nacionalidad(no solamente, pues, de los costarricenses)… la Constitución adopta el criterio de equiparación de derechos fundamentales entre nacionales
повысить качество жизни костариканцев." Рост экономики послужит основой для создания большего количества источников занятости,
mejorar la calidad de vida de los costarricenses." El incremento de la economía, servirá de base para una mayor generación de fuentes de empleo,
социальному прогрессу, гарантируя тем самым повышение качества жизни костариканцев.
así se garantice al costarricense una mejor calidad de vida.
повышением уровня экономического благосостояния костариканцев.
aumenten los niveles de bienestar económico de la población costarricense.
Костариканцы решительно выступают против любых нарушений основополагающих прав.
Los costarricenses aborrecemos toda violencia y toda violación a los derechos fundamentales.
Костариканцы не хотят отказываться от своего прогрессивного наследия.
Los costarricenses no muestran señales de querer abandonar esta tradición progresista.
Или костариканцами, багамцами, канадцами.
O costarricenses o bahameños o canadienses.
Костариканцы… хорошие люди.
Los costarricenses son… buena gente.
В 1940- е годы костариканцы получили бесплатное образование и здравоохранение.
En los años 40, los costarricenses tenían educación y atención médica gratuita.
Ну тогда возьму вот эту, с костариканцами.
Bueno, supongo que me quedaré con los Costarricenses.
И я сказал:" Костариканцы… Отличные ребята".
Y digo:"Los Costarricenses son… buena gente".
В этой связи я считаю, что костариканцы имеют основание для гордости.
En esto, creo que los costarricenses tenemos derecho a sentirnos muy orgullosos.
И я сказал:" Костариканцы.
Dije"Costa Rica.
К сожалению, еще имеются некоторые проявления, указывающие на различия между костариканцами и никарагуанцами, многие из которых возникли в результате многообразных факторов, связанных с взаимодействием этих культур.
Lamentablemente subsisten algunas manifestaciones que denotan diferencias entre costarricenses y nicaragüenses, muchas de las cuales han surgido producto de múltiples factores vinculados a la interacción cultural.
Тем не менее, как было подробно показано, различия между костариканцами и никарагуанцами возникли из-за множества факторов, связанных с взаимодействием культур.
Sin embargo, las diferencias entre las y los costarricenses y nicaragüenses han surgido de múltiples factores vinculados a la interacción cultural como ha sido ampliamente expuesto.
Защита культуры мира, которую поддерживают костариканцы, имеет основополагающее значение в контексте усилий, направленных на предотвращение насилия в отношении женщин.
En el ámbito de los esfuerzos encaminados a prevenir la violencia contra la mujer es fundamental proteger la cultura de paz con la que los costarricenses siempre se han identificado.
независимо от того, являются ли они костариканцами.
sean o no costarricenses.".
одним из немногих исследований относительно мнений и восприятия костариканцами мигрантов, проведенных на строго научной и систематической основе.
fuerte base rigurosa y sistemática sobre las percepciones y actitudes de los costarricenses hacia los migrantes.
Подобно гражданам лишь немногих иных стран костариканцы ясно показывают, что неравенство- это политический выбор.
Igual que los ciudadanos de otros pocos países, los costarricenses han demostrado que la desigualdad es una elección,
В относительно короткое время мы, костариканцы, достигли крупного прогресса в задаче восстановления
En un plazo relativamente corto los costarricenses hemos logrado avances importantes en la tarea de rescatar
Результатов: 41, Время: 0.0301

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский