КОСТЮМА - перевод на Испанском

traje
костюм
скафандр
платье
наряд
смокинг
пиджак
принес
привел
привез
взял
disfraz
костюм
маскировка
наряд
замаскироваться
обличье
vestuario
гардероб
раздевалка
одежда
костюм
гримерке
костюмерной
примерочную
переодевалке
vestido
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться
ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
trajes
костюм
скафандр
платье
наряд
смокинг
пиджак
принес
привел
привез
взял
disfraces
костюм
маскировка
наряд
замаскироваться
обличье

Примеры использования Костюма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я спрятала два Ваших костюма.
Escondí dos de vuestros trajes.
Дети будут в восторге от вашего костюма.
Pues vaya, los niños van a flipar con su disfraz.
Ты взял два чистых RAD костюма.
Tienes dos trajes limpios.
Но я не уверен, если я вниз со всей концепцией костюма.
Pero no estoy segura que haya entendido del todo el concepto del disfraz.
Это кусочек ткани от костюма Джуэль.
Es un pedazo de tela del vestido de Jewel.
У них не хватило времени на подгонку костюма.
No tenían tiempo de reajustarme el vestido.
А что насчет твоего костюма?
¿Y qué pasa con tu vestido?
Это точная копия костюма капитана Армстронга!
¡Es clavado al traje del Capitán Armstrong!
Испачканную маслом часть костюма должно быть волочили по земле.
La parte manchada de aceite del traje se arrastró por aquí.
Выбор костюма за ней.
Va a escoger el traje.
Какой фасон костюма вы бы хотели, сэр?
¿Qué clase de traje quiere, señor?
Без костюма?
No costume?
Костюма еще недостаточно, чтобы стать артистом.
Sí, pero el traje no basta para hacer un artista.
Кроме как мокрого костюма, ненависти и взорванной машины.
Lo que tienes es un traje empapado, mal genio y un coche destrozado.
Просто сравни отпечатки с костюма и перчаток, которые носил Страйкер.
Comparen las huellas de sus puños en el traje y los guantes de Stryker.
Мы проводим примерку костюма уже четыре часа.
Llevo aquí cuatro horas probándome un disfraz.
Ношение костюма клоуна является всего лишь частью его скорби.
Usar un traje de payaso es parte de su proceso de luto.
Это часть индейского костюма. Будем играть в индейцев.
Es pieza de un disfraz para cuando jugamos a indios y vaqueros.
Кроме костюма на Хэллоуин, который я одену в этом году.
Excepto el disfraz de Halloween que vestiré este año.
Эта перчатка- часть космического костюма или того, что от него осталось.
Eso es un guante espacial blindado, o lo que queda de uno.
Результатов: 472, Время: 0.0676

Костюма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский