КОФЕИН - перевод на Испанском

cafeína
кофеин
кофе
кафеин
коффеин
cafeina
кофеина
café
кофе
кафе
кофейный
коричневый
латте
кофейку
кофейне

Примеры использования Кофеин на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство решило не вводить обязательные предупреждения для продуктов, содержащих кофеин, потому что если результаты исследования будут опровергнуты, кредит доверия правительству будет подорван.
El Gobierno decidió no exigir advertencias en productos que contengan cafeína, porque si los resultados fueran refutados el gobierno perdería credibilidad.
Ненавижу прерывать вас, вы владелец компании и все такое, но, весь этот сахар и кофеин в энергетиках просто разрушают вас.
Lamento ser quien le diga esto, siendo el dueño de la compañía y todo eso, pero toda esa cafeína y azúcar en las bebidas energéticas solo te destruye.
Блэр и Дэн выходящие из" Сент Амброуз" с двойным эспрессо для двоих, но мы слышали, не кофеин причина столь долгой беседы.
Dan y Blair saliendo de Sant Ambroeus con un espresso doppio para dos pero nos dijeron que no es la cafeína lo que los hace hablar en exceso.
даже принимать алкоголь или кофеин.
correr ni el alcohol ni la cafeína.
был теплым молоком лишь с намеком на кофеин.
que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína.
Меня послали за кофе для доктора Слоана, потому что ему нужен кофеин. Он сейчас во второй операционной, проводит просто невероятную трансплантацию.
Me mandaron a traerle un café al Dr. Sloan porque necesita cafeína ahora mismo para soportar la cirugía más fabulosa que hay y en proceso en el quirófano 2.
В Мьянме предварительное разрешение импорта/ экспорта требуется в отношении таких веществ, как кофеин( используемый в качестве примеси) и тионилхлорид.
En Myanmar, las autorizaciones previas a la importación y exportación eran necesarias para sustancias tales como la cafeína(utilizada como agente adulterador) y el cloruro de tionilo.
Если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин.
Si quieres reducir tu riesgo de contraer la enfermedad de Parkinson, la cafeína protege en cierta medida; nadie sabe el por qué.
Возможно, это был кофеин, но ты действительно поднял свое мастерство на качественно новый уровень.
Tal vez fue la cafeína, pero realmente subiste de nivel de juego.
Мне жизненно необходим кофеин, и наверное, нужно съесть что-нибудь, не разогретое в микроволновке в чашке Петри.
Estoy necesitada de cafeína, y probablemente debería comer algo que no haya estado en el microondas en una placa de Petri.
Сахар и кофеин превращают супообразный фаст- фуд в желудке Эрика в токсичный газ.
La cafeína y el azúcar convierten la mezcla de comida rápida de su estómago en un gas tóxico.
Я сказал, что два самых привлекательных вещества на Земле- это кофеин и… никотин!
Les dije que las dos sustancias más adictivas del mundo son, la cafeína y… la nicotina!
Я знаю невероятный факт про кофе-- пчелы любят кофеин, потому что он содержится в нектаре, но я мало что знаю о пчелах, как вы можете видеть в моем документе.
A las abjeas les gusta la cafeína porque está en el néctar, pero tampoco sé tanto sobre abejas, como puede ver en mi trasncripción.
склонившись над компьютером заглатывая кофеин.
encorvada sobre una computadora, sorbiendo cafeina.
обезболивающее и кофеин.
un analgésico y cafeína.
больше спать… исключу кофеин, буду медитировать, гулять на 2 мили больше в день,
durmiendo más… Eliminando la cafeína, meditando, caminando 3 kilómetros más al día,
Модификаторы настроения использовались с незапамятных времен… кофеин, алкоголь, никотин, повышение иммунной системы, улучшение зрения,
Se han usado modificadores del ánimo desde tiempos inmemoriales-- cafeína, alcohol,
а также кофеин.
frecuentemente con cafeína.
Не делайте мне кофе с кофеином.- Это мне вредит.
Y siempre te digo que no hagas café con cafeína porque me sienta mal.
Отказ от кофеина может помочь с кровяным давлением.
Un descanso de la cafeína podría ayudar con la presión sanguínea.
Результатов: 181, Время: 0.0888

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский