КРАСАВЧИКОМ - перевод на Испанском

guapo
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно
buenorro
красавчик
секси
горячий
классного
lindo
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть
apuesto
красивый
наверняка
симпатичный
красавчик
привлекательный
спорю
держу пари
уверен
готов поспорить
могу поспорить
atractivo
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
pretty
красивого
притти
милых
красавчиком
красотка
претти
buenmozo
красив
красавчиком

Примеры использования Красавчиком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не будь он таким красавчиком, я бы ему сказала.
Si no fuera tan sexy, le habría dicho de todo.
Так что наслаждайся своим горяченьким красавчиком," горжусь что открылся".
Así que disfruta a tu picante, sexy y orgulloso hombre.
Что стало с красавчиком, за кого я вышла замуж?
¿Qué le pasó al hombre apuesto con el que me casé?
Будь она красавчиком- парнем, я бы не был так уверен в себе.
Si ella fuera un tío bueno, nunca me habría sentido tan cómodo.
Он был красавчиком.
Кертис не был красавчиком.
Curtis no era un hombre guapo.
С красавчиком.
Con el chico bonito.
Мама зовет его красавчиком, и я буду его звать красавчиком.
Mami lo llama Adonis, así que yo lo llamo Adonis.
Итак… Как твои успехи с красавчиком Джорджем?
Entonces¿cómo estuvieron las cosas hoy con el"hermoso George"?
Я не могу поверить, что она назвала меня красавчиком.
No puedo creer que me haya llamado sexy.
Он был красавчиком.
Так, что там с красавчиком из метро?
¿Qué es lo que pasó con el tío del metro?
O, с красавчиком Тони.
Ah, con el guapetón de Tony.
Но помолвлена она была с этим красавчиком.
Pero ella estaba comprometida con este hottie.
Заставил чувствовать себя красавчиком.
Lo hice sentir bello.
Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим.
Le dijiste a tu novia que estaba bien aceptar un trabajo con su guapo ex novio.
Значит, мистер продюсер пойдет домой с красавчиком, а бедная маленькая звездочка пойдет домой одна?
Así que¿el Sr. Director consigue irse a casa con el buenorro, y la pobre estrella tiene que volver a casa sola?
я кинул ее, и пойдет на танцы с красавчиком Кевином.
va a ir al baile con el buenorro de Kevin.
Райаном Рейнольдсом, или другим красавчиком- Райаном, как только ты сядешь в машину.
Ryan Reynolds o cualquier otro atractivo Ryan, en el momento que cojas el coche.
Вы не помогли нам с Теневым родом и с красавчиком с татуировкой дракона.
No me ayudasteis con los Shadow Kin y tampoco con el buenorro del tatuaje del dragón.
Результатов: 76, Время: 0.4704

Красавчиком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский